Tagok xứ Lạng, yam tame sa quán nhậu atau hu da-a tame
harei bui sambai di mikva urang Tày, Nùng, oh
“Lày cỏ” atau “Lạy cỏ” nan lac kadha ma-in bhian
randap di bhap bani urang Tày daok pak tỉnh Lạng Sơn. Oh lac di Lạng Sơn saoh, bo
bhap bani di Cao Bằng, Bắc Cạn jeng takre ma-in kadha ini. Meda lac tuk halei dom
urang likei Tày, Nùng jeng ma-in hu Lày cỏ. Oh lac dalam ndam lakhah, harei
rija, roya, bo tuk nao hamu, tuk
Tok hu dua klau urang gam haong sa kalaok alak nan lac
hu sa mbang Lày cỏ. Tuk bui sambai, hu rilo adei sa-ai, ayut sahabat taom gauk,
sap Lày cỏ yava khang tal daning sang jeng tatuan megei.
Ong Nguyễn Công Trình, akaok jabat Ilamu huyện Tràng
Định, tỉnh Lạng Sơn, lac: “Bruk ma-in Lạy cỏ ini hu meng lavik mai, meng tuk daok
sit dahlak jeng hu mboh dom sa-ai prong ma-in kadha ini dalam harei lakhah,
dalam harei tagok sang bahrau, blaoh dalam harei Tết. Kadha ini lac ngak chreih chrai
dalam harei bui sambai. Pak angaok nan lac dom harei lakhah, harei tagok sang
bahrau bo kurang kadha Lạy cỏ ye nyu takik bui sambai. Bui sambai ka meng hu kadha Lạy cỏ ini, daok duh hatai
ye oh hu".
Oh thei thau Lày cỏ hu meng tuk halei mai, jeng oh
thei langyah hu makna di "Lày
cỏ". Tok thau lac, Lày cỏ meng Trung Quốc ba tame Việt
Dalam Lạy cỏ hu dom quy ước, pagap yau urang ma-in
njauk yein tagok dom anek tangin ka cambaih, oh brei yein tabiak bloh padauk
tame ngak ka urang deih mong mboh saong cagar veik. Sap preo brei khang,
cambaih laih. Taphia nan hu sa urang ngak trọng tài mong iek thei mbang, thei
lah, thei bleik. Sa ván Lày cỏ bhian rah tabiak dalam 4 mbang yein tangin.
Trọng tài pan 4 mbaik gai duh, thei janeh sa mbang mek hu sa mbaik gai duh.
Urang halei lah njauk phạt alak.
Meda ndom lac, Lày cỏ lac jalan pathram ka anek menuac
samar meta maong phán đoán drah. Ngan haong urang likei Tày, Nùng, Lày cỏ gam
lac kadha ma-in bui sambai, gam lac brukh brei mboh bản lĩnh urang likei. Sa urang labuh trun jeng
hu sa urang karei dang tagok thách đấu. Bruk
me-in Lày cỏ rah tabiak yau nan mbiah tal tuk abih gauk mebuk having ndih trun
bàn.
Tui panuac ong Nguyễn Công Trình, Lày cỏ mboh mbuan
mbiah yau nan min brei hu chiến thuật, chiến lược meng janeh hu.
Thanh niên người Tày, Nùng, hầu như ai cũng thông thạo
cái trò chơi chuốc rượu nhau này. Thậm chí, trong các bữa cơm rượu, có không ít
những người phụ nữ hăng máu tranh hơn thua với đám đàn ông. Đám trẻ con lân la
xem các đàn anh trổ tài rồi cũng học ra tay, đến 14, 15 tuổi đều đã thành thợ
Lày cỏ rồi.
Urang likei Tày, Nùng, meda lac urang halei jeng
thau me-in kadha “chuốc rượu” gauk yau ini. Gaok mai, dalam dom var lisei alak,
hu oh takik urang kamei caong pakacah haong domurang likei. Daok uranaih tui
mong iek dom sa-ai ma-in piah mblah tui, tal umo 14, 15 ye thau abih kadha Lày
cỏ ini.
Tuk hu bruk bui sambai yau ndam likhah, tagok sang
bahrau, ngak thượng thọ... abih di nyu nan lac harei tết di bhum ceik gah Barak
meda lac hu chreih chrai jang meng hu Lày cỏ./.
Viết bình luận