Ooy
zâp t’ngay tơợ 19-21/11, đhị tp.Cần Thơ nắc ta bhrợ xa’nay bh’rợ giao lưu lâng
thương mại VN-Nhật Bản g’lúh tr’nơợp đoọng âng đơơng văn hoá Nhật tước đăn lâng
liêm ta’níh lâng đhanuôr Cần Thơ, lâng bhrợ pr’đơợ p’cắh, padưr pa’xớc pr’ắt
bh’rợ zr’nưm kinh tế xã hội âng Nhật Bản lâng zr’lụ ĐBSCL ooy cr’chăl nâu a’tốh.
xa’nay bh’rợ nắc dưr váih đhị gr’hoót liêm chr’nắp đoọng đhanuôr lêy cha’mêết
lâng năl gít lấh mơ ooy k’tiếc k’ruung Pô Anh Đào. Xay moon p’cắh đợ râu liêm
chr’nắp tơợ bhiệc nâu, Lệ Hoa, PV Đài p’rá VN vêy bha ar xrặ cơnh đâu:
Ta’mooi
lướt lêy chi’ớh giao lưu văn hoá, thương mại VN-Nhật Bản cơnh bhrợ têng 1 g’lúh
lướt lêy chi’ớh đoọng lêy cha’mêết bấc râu pr’hay chr’nắp âng k’tiếc k’ruung Nhật
đhị ĐBSCL:
Acu
nắc Lưu Thanh Phong-sinh viên khoa kinh tế, trường đại học Cần Thơ. Acu nắc
Dung cung nặc sinh viên trường đại học Cần Thơ. Xay moon ooy k’tiếc k’ruung Nhật
Bản nắc acu lêy nắc đhị tơơm ríah âng acoon mèo máy Doremon, nắc mưy pr’đươi
tinh thần bêl k’tứi âng zi, azi kiêng bhlâng. Lâng Nhật Bản nắc đhị bha’lâng
âng truyện tranh cơnh Amy lâng đợ nhân vật hoạt hình bơơn bấc ngai năl cóh
bha’lang k’tiếc. acu năl ooy văn hoá âng Nhật Bản lấh, xang nặc ch’na đh’nắh,
acu cung bơơn xập xa’nập Kymono nâu. Râu liêm chr’nắp cóh đâu nắc lêy cha’mêết
đợ nhân vật Cosplay cóh Amy. Acu kiêng vêy bấc g’kúh giao lưu cơnh đâu đoọng
azi đh’rứah chấc lêy năl, prá xay đắh văn hoá lâng cắh mưy lâng k’tiếc k’ruung
Nhật nắc bấc k’tiếc k’ruung padưr pa’xớc cóh bha’lang k’tiếc đoọng VN vêy g’lúh
ta’moóh pachoom bấc lấh.
Bấc
pr’zợc p’niên cóh đồng bằng c’jựch lêy bêl năl Nhật Bản vêy đợ t’ngay hội búp
bê truyền thống đoọng ha p’niên n’jứih bêl t’ngay 5/5 lâng p’niên n’đil t’ngay
3/3 lâng ting c’jựch lêy lấh mơ bêl năl gít râu chr’nắp liêm âng đợ búp bê nâu.
Lâng zâp apêê manứih VN, búp bê nắc zêng bơơn ra’pặ ooy pr’đươi chr’ớh đoọng ha
pêê p’niên bhrợ năl lâng ting bhrợ pachoom cơnh apêê ga’rựa, apêê amoó, amế… 1
cơnh tự nguyện. hân đhơ cơnh đêếc, lâng manứih Nhật, búp bê truyền thống bơơn
bhrợ liêm chr’nắp, dal zên, đươi bhrợ cơnh lâng đợ bh’rợ zr’nưm đắh nghệ thuật
bhrợ têng lâng p’căh. Nắc mưy âng đơơng p’cắh ooy t’ngay bhiệc bhan búp bê mưy
cơnh liêm chr’nắp lâng nắc lêy đớc lơi cớ xang bêl pa’glúh. Manứih Nhật tin
đươi, búp bê nắc vêy quyền năng zư lêy p’niên n’jứih cắh cậ n’đil zêl
cha’groong đợ r’vai mốp lết lâng bil ma bhưi chr’nắp bêl chi’ớh cóh ngoai… pr’zợc
Asami- học sinh Nhật Bản ặt pachoom học đhị VN xay moon cớ: cắh vêy bấc p’niên
Nhật Bản vêy zâp búp bê truyền thống. hadợ Asami vêy zâp tơợ bêl ađoo 2 c’moo
hadợ:
Nâu
đoo nắc mưy bhiệc bhand doọng ha pêe p’niên n’đil ta bhrợ t’ngay 3/3 zâp c’moo.
Ooy bhiệc bhan nắc apêê pân’đil pr’zước chô chi’ớh cóh đông. Zâp búp bê nâu vêy
bấc cơnh lalay, 7 tầng nắc pazêng 15 búp bê, 2, 3 pr’loọng đông n’lơơng nắc vêy
2 búp bê a’năm. Đợ búp bê nâu nắc bhrợ t’váih k’đhạp bhlâng. Zên pa’câl cung đắt,
apêê môn têêm ngăn ooy cr’chăl 10 c’moo, hadang búp bê hư nắc apêê bhr’lậ đoọng
cớ tợơ chất liệu xa’nập tơợ cr’loọng tước đắh ngoai xọc cắh cậ mặt cung cơnh đêếc,
apêê x’rặ bhrợ bấc cơnh. Xa’nập nâu pazêng 15 búp bê âng 7 tầng k’dâng 60 ực đồng.
Vây
bấc apêê tước pấh xa’nay bh’rợ giao lưu văn hoá zêng vêy cr’noọ zr’nưm nắc
ta’moóh moon, c’lâng bh’rợ n’đoo manứih Nhật n’jứah bơơn pay dzoọng bha’lâng đắh
công nghệ hiện đại, lâng n’jứah padưr chr’nắp liêm văn hoá đenh đươnh váih mưy
nghệ thuật lâng pr’ắt tr’mung lalay bhrợ zâp ngai nắc zêng chắp lêy. Tu lêy pr’ắt
tr’mung hiện đại ta’toọn lâng nghệ thuật mamung tr’xin, lêy cha’mêế ra’pặ hình
lâng pachoom võ thuật ting tinh thần võ sĩ đạo Samurai.. hân đhơ cơnh đêếc, đhị
xa’nay bh’rợ giao lưu văn hoá, bấc manứih VN chắp kiêng văn hoá Nhật Bản nắc ơy
tr’pác đh’rứah râu cr’noọ âng apêê chắp kiêng lâng ting pachoom zâp môn nghệ
thuật nâu. T’coóh Trần Bích Thuỷ- mưy giảng viên đại học kiêng trà đạo lâng
pr’zợc Nguyễn Lưu Quang Thái-võ sĩ kiếm đạo Nhật Bản moon:
Vêy bấc râu đoọng âng đơơng tước đợ apêê chắp kiêng trà lâng nghệ thuật trà đạo,
râu chr’nắp bhlâng nắc tinh thần âng trà, râu đạo nắc pachoom đoọng pr’ắt
tr’mung têêm liêm. Cơnh nắc bhiệc prá xay đh’rứah, ooy trà nắc moon chắp nhêr.
Cr’noọ bh’rợ âng đơơng trà đạo tước lâng manứih chắp kiêng nghệ thuật. trà đạo
nắc 1 đhị liêm chr’nắp, xang bêl xâng ga’lêếh, ặt k’rang, trơ vâng lướt moót
ooy không gian trà đạo chính thống nắc bhơi k’tang, tâm đác, cr’noọ bh’rợ liêm
tưn taách, têêm ngăn. Zâp bêl cung năl nắc t’bhlâng ắt mamung liêm choom lấh,
hân đhơ cắh liêm.
Acu lêy cha’mêết bấc tơợ đợ apêê p’niên tước đợ apêê anoo amoó bêl xoọc lấh 10
c’moo, pachoom liêm crêê đhr’năng bh’rợ âng đay, hân đhơ cơnh đêếc taluôn tự
padưr pa’xớc c’la đay. Tinh thần padưr pa’xớc c’la cắh ha mơ đhêy nắc đoo pr’học
chr’nắp lâng liêm choom lấh. võ đường âng zi nắc t’mêê bhrợ padưr cr’chăl đâu
k’dâng 4 c’moo. Bêl xay moon nắc zâp ngai lêy p’gít tước xa’nập xâp Samurai, đợ
võ đường vêy xa’nập giáp bhlâng nâu cắh nặc bấc cóh bha’lang k’tiếc, cắh vêy
mưy cóh VN. Zâp apêê pr’zợc bhui har bhlâng bêl azi xay moon ooy xa’nập xập,
râu 2 nắc đắh c’lâng bh’rợ pachoom, vêy đợ bài tập liêm choom ta moon nắc bài
Kata cơnh đợ bài quyền âng đay ậh. lêy cha’mêết liêm bhlâng, hân đhơ cơnh đêếc,
xang đắh kỹ thuật nắc liêm choom, zâp ngai chắp kiêng bhlâng đắh đhr’năng đươi
dua bh’rợ âng apêê.
Xa’nay
bh’rợ Giao lưu văn hoá lâng thương mại VN-Nhật Bản g’lúh tr’nơợp đhị ĐBSCL cắh
mưy âng đơơng đoọng ha đhanuôr manứih VN lâng ta’mooi nắc cung đợc bấc râu liêm
chr’nắp đoọng ha đhanuôr manứih VN lâng ta’mooi cung đợc đoọng bấc râu liêm
pr’hay lâng học sinh, doanh nhân lâng đại sứ đắh Nhật Bản. t’coóh Nakajima
Satoshi-tổng lãnh sự Nhật Bản đhị tp.HCM đoỌng năl, ađay nắc t’bhlâng xay moon
c’léh bh’rợ ooy acoon manứih ĐBSCL liêm ta’níh, chắp nhêr ta’mooi lâng vêy c’rơ
bh’rợ tước đhanuôr, doanh nhân Nhật Bản:
Acu
lướt ooy Cần Thơ nắc g’lúh 2, acu lêy cóh đâu bấc bhlâng manứih VN k’rang tước
Nhật Bản lâng văn hoá Nhật Bản, acu bhui har bhlâng. Cóh đâu nắc liêm chr’nắp
lâng Nhật Bản, hân đhơ cơnh đêếc, nắc đợ công ty Nhật Bản nắc cắh vêy năl bấc đắh
đhr’năng k’rong bhrợ. Tu cơnh đâu nắc lêy padưr, xay moon lâng zâp công ty Nhật
Bản, padưr moon apêê k’rang lêy ooy Cần Thơ lâng zr’lụ ĐBSCL lâng t’bhlâng chấc
lêy g’lúh k’rong bhrợ.
Văn
hoá taluôn nặc pr’đơợ zr’ziêng lướt l’lăm đoọng bhrợ padưr râu liêm ta’níh,
p’têết pazưm giao thương đh’rứah. Tơợ bh’rợ nâu, tp.Cần Thơ lâng zr’lụ ĐBSCL
vêy pa’xoọng g’lúh p’cắh đoọng pazưm bhrợ lâng Nhật Bản đhị bấc đắh bh’rợ ooy
cr’chăl nâu a’tốh./.
Ấn tượng từ chương trình giao lưu văn hóa Nhật Bản trên đất đồng bằng sông Cử Long
Lệ Hoa - PV TT ĐBSCL
Trong các ngày từ 19 đến 21 tháng 11, tại
thành phố Cần Thơ diễn ra chương trình giao lưu và thương mại Việt Nam – Nhật Bản
lần thứ nhất nhằm đưa văn hóa Nhật Bản đến gần và thân thiện với người Cần Thơ
đồng thời tạo điều kiện quảng bá, phát triển mối quan hệ hợp tác kinh tế, xã hội
giữa Nhật bản với khu vực ĐBSCL trong thời gian tới. Chương trình trở thành điểm
hẹn lý thú để người đồng bằng khám phá và hiểu thêm về đất nước Hoa Anh Đào. Ghi nhận
những ấn tượng đẹp từ sự kiện này, Lệ Hoa - PV TT ĐBSCL có bài viết sau:
Khách tham quan đến chương trình giao lưu văn
hóa, thương mại Việt Nam – Nhật Bản như thực hiện một chuyến du lịch mi ni để
khám phá nhiều điều nổi tiếng của đất nước Nhật ngay tại ĐBSCL.
Em là Lưu Thanh Phong – sinh viên khoa
kinh tế, trường Đại học Cần Thơ. Em là Dung cũng là sinh viên trường ĐH Cần
Thơ. Trước tiên về đất nước Nhật Bản thì em thấy đó là nguồn gốc của chú mèo
máy Doremon một sản phẩm tinh thần hồi nhỏ của tụi em và em rất thích. Với lại
Nhật bản là thiên đường của truyện tranh như Amy và những nhân vật hoạt hinh rất
nổi tiếng của thế giới. Em thì biết thêm nhiều về văn hóa của Nhật Bản hơn, rồi
thực phẩm, đặc biệt là em được mặc bộ đồ Kymono này. Điều em ấn tượng nhất ở
đây là nhìn thấy những nhân vật Cosplay trong Amy. Em mong muốn sẽ có nhiều hơn
những cuộc giao lưu như thế này đẻ chúng em cùng tìm hiểu thêm, trao đổi về văn
hóa với không riêng đất nước Nhật mà nhiều đất nước phát triển trên thế giới để
Việt Nam có cơ hội học tập và tiếp xúc nhiều hơn.
Nhiều bạn trẻ đồng bằng rất bất ngờ khi biết rằng: Nhật Bản có hẳn
những ngày hội búp bê truyền thống dành cho bé trai (vào ngày 5/5) và bé gái
(vào ngày 3/3) và càng bất ngờ hơn khi hiểu được ý nghĩa của những búp bê này.
Với tất cả người Việt Nam, búp bê dù là loaị nào cũng được xếp vào sản phẩm đồ
chơi cho trẻ em, đặc biệt là trẻ em gái. Búp bê vừa là bạn thời thơ ấu, vừa
nhân vật tưởng tượng để trẻ làm quen và bắt chước người lớn sắm vai người chị,
người mẹ…một cách hồn nhiên, ngẫu hứng và tự nguyện. Nhưng với người Nhật, búp
bê truyền thống được làm tinh xảo, rất đắt tiền, tuân thủ những nguyên tắc
chung về nghệ thuật chế tác và bày biện. Nó chỉ được đem ra trưng bày vào ngày
lễ hội búp bê một cách trang trọng và phải cất ngay sau đó. Người Nhật tin rằng:
búp bê có quyền năng bảo vệ bé trai hay bé gái ngăn cản những linh hồn xấu và sẽ
mất linh nghiệm nếu để chơi bên ngoài.v.v…. Bạn ASami – du học sinh Nhật Bản tại
Việt Nam giải thích thêm: không nhiều trẻ em Nhật Bản có đủ búp bê truyền thống.
Riêng ASami có đủ bộ từ năm 2 tuổi:
Đây là một lễ hội dành cho bé gái diễn
ra vào mùng 3 tháng 3 hàng năm. Trong lễ hội thì các bé gái được rủ bạn bè về
nhà chơi. Các búp bê này có nhiều dạng khác nhau, 7 tầng là gồm 15 búp bê, một
số gi ađình khác chỉ có 2 búp bê thôi sẽ đơn giản hơn. Những con búp bê này thực
ra làm rất là khó. Giá nó mắc vì khi mình mua, họ đảm bảo trong vòng 10 năm nếu
con búp bê bị hư thì người ta sửa lại cho từ chất liệu quần áo từ bên trong ra
tới bên ngoài tóc hay mặt cũng vậy, người ta vẽ rất tinh xảo. Bộ này tổng cộng
15 búp bê của 7 tầng khoảng 60 triệu.
Nhiều người đến với chương trình giao lưu văn hóa đều rất thích
thú khi người Nhật vừa chiếm vị trí hàng đầu thế giới về công nghệ hiện đại, lại
vừa nâng các giá trị văn hóa lâu đời lên thành nghệ thuật và phong cách sống. Bởi
lẽ, dường như nhịp sống hiện đại vốn trái ngược với nghệ thuật sống chậm, thực
sự thưởng thức trong trà đạo, hay trong nghệ thuật xếp hình và trong luyện tập
võ thuật theo tinh thần võ sĩ đạo Samurai... Tại chương trình giao lưu văn hóa,
nhiều người Việt Nam hâm mộ văn hóa Nhật Bản đã cùng chia sẻ sự cảm nhận mà họ
đã lĩnh hội khi đam mê và theo học các môn nghệ thuật này. Bà Trần Bích Thủy –
một giảng viên đại học mê trà đạo:
Có rất nhiều điều để chuyển tài cho đến
những người yêu trà và yêu nghệ thuật trà đạo, cái quan trọng nhất là tinh thần
của trà, cái đạo nó dạy cho mình sống đời tốt hơn. Chẳng hạn như là từng cách ứng
xử với nhau, trong trà thì gọi là tôn trọng. Mục đích mang trà đạo đến chỉ là
giới thiệu trà đạo và những nét sống đẹp của trà đạo đến với người yêu nghệ thuật.
Trà đạo là một góc tĩnh, sau khi mệt mỏi lo toan với bộn bề đời thường, bước
vào một không gian trà đạo chính thống thì cây cỏ, suối nước, hao lá bình yên,
tâm hồn thuần khiết, ta với ta, ta với trà, ta với bình yên. Lúc nào mình cũng
cảm nhận là phải cố gắng sống đẹp hơn mặc dù chưa được đẹp. Chương trình “Giao lưu văn hóa và thương mại Việt Nam – Nhật Bản”
lần đầu tiên tại ĐBSCL không chỉ đem lại cảm nhận cho cư dân người Việt Nam và
du khách mà cũng để lại nhiều ấn tượng đẹp đối với du học sinh, doanh nhân và đại
sứ phía Nhật Bản. Ngài Nakajima Satoshi – Tổng lãnh sự Nhật Bản tại thành phố Hồ
Chí Minh cho biết: ông sẽ tiếp tục giới thiệu hình ảnh con người ĐBSCL thân thiện,
mến khách và tiềm năng, thế mạnh của vùng đến nhân dân và doanh nhân Nhật Bản:
Tôi đến Cần Thơ đây là lần thứ hai mà
nơi này thì tôi thấy rất đông người Việt Nam quan tâm đến Nhật Bản và văn hóa
Nhật Bản, tôi rất vui mừng. Ở đây thì rất là thân thiện với Nhật Bản, nhưng mà
những công ty Nhật Bản thì chưa biết nhièu lắm, chưa biết nhiều về khả năng đầu
tư. Cho nên chúng tôi sẽ khuyến khích, sẽ nói chuyện với các công ty Nhật Bản,
khuyến khích họ quan tâm tới Cần Thơ và khu vực ĐBSCL và cố gắng tìm cơ hội để
đầu tư.
Văn hóa luôn là nhịp cầu hữu nghị đi trước để tạo nên sự thông hiểu,
thân thiện và kết nối giao thương lẫn nhau. Từ sự kiện này, thành phố Cần Thơ
và khu vực ĐBSCL có thêm cơ hội quảng bá để tăng cường hợp tác với Nhật Bản
trên nhiều lĩnh vực trong thời gian tới.
Viết bình luận