Pa cắh tiểu thuyết tư liệu lịch sử “Biên bản chiến tranh 1-2-3-4.75” x’rắ lâng p’rá Việt lâng p’rá Anh
Thứ năm, 00:00, 27/04/2017

     Ra diu t’ngay 27/4, đhị Hà Nội, Đài P’rá Việt Nam, Đong xuất bản Chính trị quốc gia sự thật lâng Hội nhà văn Việt Nam pazưm bhrợ têng hơnh déh 42 c’moo t’ngay pa chô pazêng miền Nam pazưm k’tiếc k’ruung (30/4/1975-30/4/2017) lâng pa cắh tiểu thuyết tư liệu lịch sử Biên bản chiến tranh 1-2-3-4.75” x’rắ lâng p’rá Việt lâng p’rá Anh âng nhà báo, nhà văn Trần Mai Hạnh, bêl a hay nắc Tổng Giám đốc Đài p’rá Việt Nam, ma nuýh trực tiếp ting pấh bấc bh’rợ chr’nắp âng k’tiếc k’ruung; phóng viên chiến tranh; Đặc phái viên TTXVN ting pấh chiến dịch Hồ Chí Minh lịch sử lâng vêy mặt đhị Sài Gòn-thành phố Hồ Chí Minh mọot cr’chăl quân lâng đhanuôr hêê bơơn chiến thắng. Cuốn tiểu thuyết tư liệu lịch sử Biên bản chiến tranh 1-2-3-4.75” cợơng lấh 500 trang, vêy chr’nắp đăh văn học, n’jứah vêy chr’nắp đắh lịch sử lâng báo chí. Chr’nắp bhlầng, bêl Biên bản chiến tranh 1-2-3-4.75” bơơn pa chô lâng in p’rá Anh nắc chroi k’rong đhanuor bha lang k’tiếc năl ghít lấh mơ ooy lịch sử chiến tranh zư lêy k’tiếc k’ruung lâng rơơm kiêng hoà bình âng đhanuôr Việt Nam./.

 

 

Ra mắt tiểu thuyết tư liệu lịch sử “Biên bản chiến tranh 1-2-3-4.75”,

phiên bản tiếng Việt và tiếng Anh

       Sáng 27/04, tại Hà Nội, Đài Tiếng nói VN, Nhà Xuất bản Chính trị quốc gia sự thật và Hội nhà văn Việt Nam phối hợp tổ chức kỷ niệm 42 năm ngày giải phóng miền Nam, thống nhất đất nước (30/04/1975 – 30/04/2017) và ra mắt tiểu thuyết tư liệu lịch sử “Biên bản chiến tranh 1-2-3-4.75” phiên bản tiếng Việt và tiếng Anh.

    Tác phẩm “Biên bản chiến tranh 1-2-3-4.75” bản tiếng Việt và tiếng Anh của nhà báo, nhà văn Trần Mai Hạnh, nguyên Tổng Giám đốc Đài TNVN, người trực tiếp tham gia nhiều sự kiện quan trọng của đất nước; phóng viên chiến tranh; Đặc phải viên TTXVN tham gia chiến dịch Hồ Chí Minh lịch sử và có mặt ở Sài Gòn – thành phố Hồ Chí Minh vào thời khắc quân và dân ta giành toàn thắng. Cuốn tiểu thuyết tư liệu lịch sử “Biên bản chiến tranh 1-2-3-4.75” dầy hơn 500 trang, có giá trị về văn học, vừa có giá trị về lịch sử và báo chí. Đặc biệt, khi “Biên bản chiến tranh 1-2-3-4.75” được dịch và in sang tiếng Anh sẽ góp phần giúp nhân dân thế giới hiểu hơn về lịch sử chiến tranh giữ nước, giải phóng dân tộc và khát vọng hòa bình của nhân dân Việt Nam./. 

Tags:

Viết bình luận

TIN CÙNG CHUYÊN MỤC