“Mơi pi nọng phăng chương trình phát thanh quam Tay khòng Đải quam pák Việt Nàm...” - lời xướng quen thuộc mở đầu chương trình phát thanh tiếng Thái của Đài Tiếng nói Việt Nam đã trở thành âm thanh thân thuộc với nhiều thế hệ đồng bào vùng cao Tây Bắc.
Đều đặn vào 5 giờ 30 phút mỗi sáng, giọng đọc trầm ấm của biên tập viên Lường Thị Huyền cùng tiếng nhạc hiệu quen thuộc trên tần số 103,5 MHz lại vang lên, mang theo những thông tin thời sự, chính sách mới và câu chuyện cuộc sống đến với từng bản làng vùng cao.
Từ những ngày đầu thành lập còn nhiều khó khăn về nhân lực và cơ sở vật chất, Phòng Tiếng dân tộc thuộc Cơ quan thường trú Đài Tiếng nói Việt Nam khu vực Tây Bắc (VOV Tây Bắc) đã không ngừng đổi mới nội dung, nâng cao chất lượng chương trình và từng bước hiện đại hóa phương thức truyền tải thông tin nhằm đáp ứng nhu cầu tiếp nhận thông tin ngày càng đa dạng của đồng bào các dân tộc.
Gắn bó với VOV Tây Bắc hơn 24 năm, biên tập viên, phát thanh viên tiếng Thái Lường Thị Huyền hiểu rõ những khó khăn trong quá trình chuyển tải thông tin từ tiếng phổ thông sang tiếng dân tộc. Nhiều khái niệm mới như logistics, biến đổi khí hậu hay kỷ nguyên vươn mình không có từ tương đương trong tiếng Thái, buộc đội ngũ biên tập phải nghiên cứu, lựa chọn cách diễn đạt phù hợp để đồng bào dễ tiếp cận và dễ hiểu.
Hiện nay, Phòng Tiếng dân tộc được giao sản xuất hằng ngày các chương trình phát thanh bằng tiếng Mông, Dao và Thái. Với 11 cán bộ, viên chức là biên tập viên, biên dịch viên và phát thanh viên, mỗi năm đơn vị sản xuất, phát sóng hơn 900 chương trình thời sự - chính trị - tổng hợp; 150 chương trình ca nhạc chủ nhật; 50 chương trình ca nhạc trực tiếp theo yêu cầu và 365 chương trình ca nhạc dân tộc thiểu số.
Bên cạnh đó, nhiều chuyên mục được duy trì thường xuyên như “Tiếng nói từ bản làng”, “Nhà nông cần biết”, “Sức khỏe với đời sống”, “Người tốt, việc tốt”, “Tìm hiểu chính sách pháp luật”... góp phần đưa chủ trương của Đảng, chính sách pháp luật của Nhà nước đến gần hơn với đồng bào các dân tộc thiểu số.
Không chỉ phát sóng trên làn sóng phát thanh truyền thống, các chương trình hiện còn được đăng tải trên trang điện tử VOV4 và các nền tảng mạng xã hội, tạo thêm nhiều kênh tiếp cận thông tin cho khán, thính giả.
Theo lãnh đạo Phòng Tiếng dân tộc VOV Tây Bắc, đơn vị đã xây dựng các fanpage bằng tiếng Mông, Thái và Dao để đăng tải tin tức, chương trình phát thanh và các nội dung chuyên đề. Đặc biệt, từ tháng 5/2025, phòng triển khai hình thức livestream các bản tin dự báo thời tiết, cảnh báo thiên tai, phòng chống dịch bệnh, hướng dẫn sản xuất nông nghiệp và phổ biến chính sách mới, thu hút đông đảo đồng bào theo dõi và tương tác.
Trong xu thế báo chí hội tụ và đa nền tảng, đội ngũ cán bộ, biên tập viên của phòng không chỉ thực hiện công việc biên dịch, phát thanh mà còn trực tiếp tác nghiệp tại hiện trường, sản xuất tin, bài, phóng sự ảnh và các chuyên mục phản ánh đời sống đồng bào các dân tộc vùng Tây Bắc.
Nội dung các tác phẩm tập trung vào những nét đẹp văn hóa truyền thống, gương người tốt việc tốt, các mô hình phát triển kinh tế hiệu quả, những cá nhân tâm huyết với việc gìn giữ nghề truyền thống và bản sắc dân tộc. Nhiều tác phẩm đã đạt giải cao tại các giải báo chí trung ương và địa phương.
Dấu ấn nổi bật gần đây là giải Vàng tại Liên hoan Phát thanh toàn quốc năm 2026 với tác phẩm “Đất khó đã nở hoa”. Thành tích này là sự ghi nhận cho những nỗ lực không ngừng của tập thể cán bộ, biên tập viên trong hành trình đưa tiếng nói của Đảng, Nhà nước đến với đồng bào các dân tộc vùng cao.
Không chỉ là những giải thưởng, động lực lớn nhất đối với những người làm chương trình phát thanh tiếng dân tộc chính là sự tin yêu và đón nhận của khán, thính giả. Những phản hồi tích cực từ đồng bào cho thấy các chương trình đã thực sự trở thành cầu nối thông tin hữu ích, góp phần nâng cao nhận thức, thay đổi hành vi và thúc đẩy phát triển kinh tế - xã hội ở cơ sở.
Ngày nay, cùng với sự phát triển của internet và điện thoại thông minh, đồng bào vùng cao có thêm nhiều cách tiếp cận thông tin. Thay vì chỉ nghe qua radio như trước, người dân có thể truy cập các nền tảng số của VOV để theo dõi trực tiếp các chương trình, bản tin thời tiết hay những nội dung thiết thực phục vụ đời sống.
Từ phòng thu nhỏ tại VOV Tây Bắc, những câu chuyện về cuộc sống, những chủ trương, chính sách mới và những thông tin thiết thực vẫn ngày ngày được chuyển tải bằng tiếng Mông, Dao, Thái đến với bà con các dân tộc. Đó không chỉ là nhiệm vụ của những người làm báo mà còn là hành trình gìn giữ tiếng nói dân tộc, củng cố khối đại đoàn kết toàn dân tộc và góp phần xây dựng vùng Tây Bắc ngày càng phát triển./.
Theo Hoàng Giang/Báo Sơn La

Viết bình luận
Tin liên quan
Sóng phát thanh - điểm tựa thông tin giữa vùng lũ dữ
VOV4.VOV.VN - Khi cơn bão quật đổ hệ thống điện và mạng viễn thông, bên cạnh người dân vùng thiên tai luôn có đài phát thanh, phương tiện giúp họ nắm bắt thông tin.
Sóng phát thanh - điểm tựa thông tin giữa vùng lũ dữ
VOV4.VOV.VN - Khi cơn bão quật đổ hệ thống điện và mạng viễn thông, bên cạnh người dân vùng thiên tai luôn có đài phát thanh, phương tiện giúp họ nắm bắt thông tin.
Sẽ có thêm nhiều biện pháp hạn chế thông tin giả trên mạng xã hội
VOV4.VOV.VN - Bên cạnh những thông tin hữu ích, thông tin trợ giúp nhau trong mưa lũ, hoạn nạn, những ngày qua, trên các mạng xã hội còn xuất hiện không ít thông tin giả mạo, sai sự thật, hoặc các trang fanpage mạo danh để kêu gọi ủng hộ đồng bào. Các cơ quan chức năng khuyến cáo, người dân cần chủ động tìm hiểu thông tin tại các nguồn chính thống, không chia sẻ các thông tin sai sự thật…
Sẽ có thêm nhiều biện pháp hạn chế thông tin giả trên mạng xã hội
VOV4.VOV.VN - Bên cạnh những thông tin hữu ích, thông tin trợ giúp nhau trong mưa lũ, hoạn nạn, những ngày qua, trên các mạng xã hội còn xuất hiện không ít thông tin giả mạo, sai sự thật, hoặc các trang fanpage mạo danh để kêu gọi ủng hộ đồng bào. Các cơ quan chức năng khuyến cáo, người dân cần chủ động tìm hiểu thông tin tại các nguồn chính thống, không chia sẻ các thông tin sai sự thật…