Nhảy đến nội dung
BAN DÂN TỘC - VOV4
facebook
youtube
zalo
Việt
Tày - Nùng
Dao
Mông
Thái
Bahnar
Ê đê
Jarai
K'Ho
M'nông
Xơ Đăng
Cơ Tu
Chăm
Khmer
Tơlơi hing ang mơnuih tơpul (Thời sự xã hội)
Črăn hơdră kơnuk kơna hăng hơdip mơda (Chính sách cuộc sống)
Bruă mơnuih ngă hmua (Nhà nông)
Tơlơi suaih pral (Sức khỏe)
Plơi pla phrâo (Nông thôn mới)
Gru grua thâo thăi (Văn hóa)
Tơlơi adoh đưm kual Dap Kơdư (Dân ca Tây Nguyên)
Črăn hơdră kơnuk kơna hăng hơdip mơda (Chính sách và cuộc sống)
      Khánh Hòa pơphun pok pơhai “Bruă mă Quang Trung” 

      Khánh Hòa pơphun pok pơhai “Bruă mă Quang Trung” 

Jơnum rơnuč thun khua mua pơ ala mơnuih ƀôn sang hơdôm boh tơring Dơnung Tong Krah - Dap Kơdư

Jơnum rơnuč thun khua mua pơ ala mơnuih ƀôn sang hơdôm boh tơring Dơnung Tong Krah - Dap Kơdư

Hơdôm glông jơlan phrâo hăng thun blan ba yua tơlơi pơtrun amăng tơlơi hơdip ƀơi Ia Hiao
Hơdôm glông jơlan phrâo hăng thun blan ba yua tơlơi pơtrun amăng tơlơi hơdip ƀơi Ia Hiao
Hơdôm glông jơlan phrâo hăng thun blan ba yua tơlơi pơtrun amăng tơlơi hơdip ƀơi Ia Hiao

Hơdôm glông jơlan phrâo hăng thun blan ba yua tơlơi pơtrun amăng tơlơi hơdip ƀơi Ia Hiao

Ling tơhan Quân đoàn 34 man pơdong sang brơi mơnuih ƀôn sang Gia Lai tơdơi kơ ia ling dăo ngă
Ling tơhan Quân đoàn 34 man pơdong sang brơi mơnuih ƀôn sang Gia Lai tơdơi kơ ia ling dăo ngă
Ling tơhan Quân đoàn 34 man pơdong sang brơi mơnuih ƀôn sang Gia Lai tơdơi kơ ia ling dăo ngă

Ling tơhan Quân đoàn 34 man pơdong sang brơi mơnuih ƀôn sang Gia Lai tơdơi kơ ia ling dăo ngă

Sang dŏ brơi kơ mơnuih ƀôn sang pơ kual ia dăo - tơlơi ƀuăn pơkra sang kjăp, rơnuk rơnua ƀơi Dơnung Tong Krah

Sang dŏ brơi kơ mơnuih ƀôn sang pơ kual ia dăo - tơlơi ƀuăn pơkra sang kjăp, rơnuk rơnua ƀơi Dơnung Tong Krah

Rơwang bruă hơmâo lu tơlơi kơđŏm pơblih phrâo ngă kơjăp pơđĭ kyar

Rơwang bruă hơmâo lu tơlơi kơđŏm pơblih phrâo ngă kơjăp pơđĭ kyar

Să Măng Ri, Quảng Ngãi ngă hmar pơdong sang kơ mơnuih ƀôn sang hlâo kơ truh têt 

Să Măng Ri, Quảng Ngãi ngă hmar pơdong sang kơ mơnuih ƀôn sang hlâo kơ truh têt 

Khua git gai Ping gah dêh čar ơi Tô Lâm git gai jơnum kơ hơdră bơwih brơi mơnuih drơi jăn ƀu klă

Khua git gai Ping gah dêh čar ơi Tô Lâm git gai jơnum kơ hơdră bơwih brơi mơnuih drơi jăn ƀu klă

Daklak: Tơlơi djai yua tơpung ko# ngă pơrai plơi [un rin Giang Đông
Daklak: Tơlơi djai yua tơpung ko# ngă pơrai plơi [un rin Giang Đông
Daklak: Tơlơi djai yua tơpung ko# ngă pơrai plơi [un rin Giang Đông

Daklak: Tơlơi djai yua tơpung ko# ngă pơrai plơi [un rin Giang Đông

Kontum: Mơnuih [on sang hơmâo prăk apah wai lăng glai rưng
Kontum: Mơnuih [on sang hơmâo prăk apah wai lăng glai rưng
Kontum: Mơnuih [on sang hơmâo prăk apah wai lăng glai rưng

Kontum: Mơnuih [on sang hơmâo prăk apah wai lăng glai rưng

​Gialai: Arăng plư mă lo\n gơgrong c\an prăk pơ sang prăk, lu sang ano\ rơngiă abih lo\n tơnah
​Gialai: Arăng plư mă lo\n gơgrong c\an prăk pơ sang prăk, lu sang ano\ rơngiă abih lo\n tơnah
​Gialai: Arăng plư mă lo\n gơgrong c\an prăk pơ sang prăk, lu sang ano\ rơngiă abih lo\n tơnah

​Gialai: Arăng plư mă lo\n gơgrong c\an prăk pơ sang prăk, lu sang ano\ rơngiă abih lo\n tơnah

Kontum: Hao hac\ kơc\ăo bruă tuh pơ alin, lo\n lui soh amăng kual pla a`ăm, bơnga [ơi lo\n rơ-ơ\ Măng Đen
Kontum: Hao hac\ kơc\ăo bruă tuh pơ alin, lo\n lui soh amăng kual pla a`ăm, bơnga [ơi lo\n rơ-ơ\ Măng Đen
Kontum: Hao hac\ kơc\ăo bruă tuh pơ alin, lo\n lui soh amăng kual pla a`ăm, bơnga [ơi lo\n rơ-ơ\ Măng Đen

Kontum: Hao hac\ kơc\ăo bruă tuh pơ alin, lo\n lui soh amăng kual pla a`ăm, bơnga [ơi lo\n rơ-ơ\ Măng Đen

Khoa pơ ala m[s dêh ]ar ta bơkơtuai [ơi sang rông kơ rơwang bruă Tơlơi Phiăn pơtô pơhra\m (pơplih pơkra)
Khoa pơ ala m[s dêh ]ar ta bơkơtuai [ơi sang rông kơ rơwang bruă Tơlơi Phiăn pơtô pơhra\m (pơplih pơkra)
Khoa pơ ala m[s dêh ]ar ta bơkơtuai [ơi sang rông kơ rơwang bruă Tơlơi Phiăn pơtô pơhra\m (pơplih pơkra)

Khoa pơ ala m[s dêh ]ar ta bơkơtuai [ơi sang rông kơ rơwang bruă Tơlơi Phiăn pơtô pơhra\m (pơplih pơkra)

Pơke\ hrom pran jua ling tơhan hăng mơnuih [ôn sang [ơi guai lon ia kual }ư\ Siăng
Pơke\ hrom pran jua ling tơhan hăng mơnuih [ôn sang [ơi guai lon ia kual }ư\ Siăng
Pơke\ hrom pran jua ling tơhan hăng mơnuih [ôn sang [ơi guai lon ia kual }ư\ Siăng

Pơke\ hrom pran jua ling tơhan hăng mơnuih [ôn sang [ơi guai lon ia kual }ư\ Siăng

Lâm Đồng: Kiăng lui abih tơlơi phiăn [u djơ\ amăng kual djuai ania [iă
Lâm Đồng: Kiăng lui abih tơlơi phiăn [u djơ\ amăng kual djuai ania [iă
Lâm Đồng: Kiăng lui abih tơlơi phiăn [u djơ\ amăng kual djuai ania [iă

Lâm Đồng: Kiăng lui abih tơlơi phiăn [u djơ\ amăng kual djuai ania [iă

Kontum: Kiăng kơđiăng jao lon dlai kơ anom bơwih [ong
Kontum: Kiăng kơđiăng jao lon dlai kơ anom bơwih [ong
Kontum: Kiăng kơđiăng jao lon dlai kơ anom bơwih [ong

Kontum: Kiăng kơđiăng jao lon dlai kơ anom bơwih [ong

DAKNÔNG PƠHLÔM RƠNUK RƠNUA {ƠI JƠLAN GLÔNG
DAKNÔNG PƠHLÔM RƠNUK RƠNUA {ƠI JƠLAN GLÔNG
DAKNÔNG PƠHLÔM RƠNUK RƠNUA {ƠI JƠLAN GLÔNG

DAKNÔNG PƠHLÔM RƠNUK RƠNUA {ƠI JƠLAN GLÔNG

Tơlơi hưp [ong kông ngăn amăng wai lăng, pơgang dlai klô [ơi Gialai
Tơlơi hưp [ong kông ngăn amăng wai lăng, pơgang dlai klô [ơi Gialai
Tơlơi hưp [ong kông ngăn amăng wai lăng, pơgang dlai klô [ơi Gialai

Tơlơi hưp [ong kông ngăn amăng wai lăng, pơgang dlai klô [ơi Gialai

  • Trang trước ‹‹
  • …
  • Trang 164
  • Trang 165
  • Trang 166
  • Trang 167
  • Trang hiện thời 168
  • Trang 169
  • Trang 170
  • Trang 171
  • Trang 172
  • …
  • Next page ››
VOV
BAN DÂN TỘC - Cơ quan thường trú khu vực Tây Nguyên
Giám đốc: Lê Hải Sơn
Phó Giám đốc: Hà Mạnh Thắng - Phó Giám đốc: Phạm Thị Thúy Ngọc
Tơlơi hing ang mơnuih tơpul (Thời sự xã hội)
Črăn hơdră kơnuk kơna hăng hơdip mơda (Chính sách cuộc sống)
Bruă mơnuih ngă hmua (Nhà nông)
Tơlơi suaih pral (Sức khỏe)
Plơi pla phrâo (Nông thôn mới)
Gru grua thâo thăi (Văn hóa)
Tơlơi adoh đưm kual Dap Kơdư (Dân ca Tây Nguyên)
Địa chỉ: 19A Lê Duẩn - Thành phố Buôn Ma Thuột - tỉnh Dak Lak

Số điện thoại: 0262.38155722

Giấy phép báo Điện tử VOV số 564/GP-BTTTT của Bộ Thông tin và Truyền thông cấp ngày 03/12/2016