Nhảy đến nội dung
BAN DÂN TỘC - VOV4
facebook
youtube
zalo
Việt
Tày - Nùng
Dao
Mông
Thái
Bahnar
Ê đê
Jarai
K'Ho
M'nông
Xơ Đăng
Cơ Tu
Chăm
Khmer
Tơlơi hing ang mơnuih tơpul (Thời sự xã hội)
Črăn hơdră kơnuk kơna hăng hơdip mơda (Chính sách cuộc sống)
Bruă mơnuih ngă hmua (Nhà nông)
Tơlơi suaih pral (Sức khỏe)
Plơi pla phrâo (Nông thôn mới)
Gru grua thâo thăi (Văn hóa)
Tơlơi adoh đưm kual Dap Kơdư (Dân ca Tây Nguyên)
Črăn hơdră kơnuk kơna hăng hơdip mơda (Chính sách và cuộc sống)
      Khánh Hòa pơphun pok pơhai “Bruă mă Quang Trung” 

      Khánh Hòa pơphun pok pơhai “Bruă mă Quang Trung” 

Jơnum rơnuč thun khua mua pơ ala mơnuih ƀôn sang hơdôm boh tơring Dơnung Tong Krah - Dap Kơdư

Jơnum rơnuč thun khua mua pơ ala mơnuih ƀôn sang hơdôm boh tơring Dơnung Tong Krah - Dap Kơdư

Hơdôm glông jơlan phrâo hăng thun blan ba yua tơlơi pơtrun amăng tơlơi hơdip ƀơi Ia Hiao
Hơdôm glông jơlan phrâo hăng thun blan ba yua tơlơi pơtrun amăng tơlơi hơdip ƀơi Ia Hiao
Hơdôm glông jơlan phrâo hăng thun blan ba yua tơlơi pơtrun amăng tơlơi hơdip ƀơi Ia Hiao

Hơdôm glông jơlan phrâo hăng thun blan ba yua tơlơi pơtrun amăng tơlơi hơdip ƀơi Ia Hiao

Ling tơhan Quân đoàn 34 man pơdong sang brơi mơnuih ƀôn sang Gia Lai tơdơi kơ ia ling dăo ngă
Ling tơhan Quân đoàn 34 man pơdong sang brơi mơnuih ƀôn sang Gia Lai tơdơi kơ ia ling dăo ngă
Ling tơhan Quân đoàn 34 man pơdong sang brơi mơnuih ƀôn sang Gia Lai tơdơi kơ ia ling dăo ngă

Ling tơhan Quân đoàn 34 man pơdong sang brơi mơnuih ƀôn sang Gia Lai tơdơi kơ ia ling dăo ngă

Sang dŏ brơi kơ mơnuih ƀôn sang pơ kual ia dăo - tơlơi ƀuăn pơkra sang kjăp, rơnuk rơnua ƀơi Dơnung Tong Krah

Sang dŏ brơi kơ mơnuih ƀôn sang pơ kual ia dăo - tơlơi ƀuăn pơkra sang kjăp, rơnuk rơnua ƀơi Dơnung Tong Krah

Rơwang bruă hơmâo lu tơlơi kơđŏm pơblih phrâo ngă kơjăp pơđĭ kyar

Rơwang bruă hơmâo lu tơlơi kơđŏm pơblih phrâo ngă kơjăp pơđĭ kyar

Să Măng Ri, Quảng Ngãi ngă hmar pơdong sang kơ mơnuih ƀôn sang hlâo kơ truh têt 

Să Măng Ri, Quảng Ngãi ngă hmar pơdong sang kơ mơnuih ƀôn sang hlâo kơ truh têt 

Khua git gai Ping gah dêh čar ơi Tô Lâm git gai jơnum kơ hơdră bơwih brơi mơnuih drơi jăn ƀu klă

Khua git gai Ping gah dêh čar ơi Tô Lâm git gai jơnum kơ hơdră bơwih brơi mơnuih drơi jăn ƀu klă

Jơnum klah c\un bruă c\ih pơkra hăng ngă tui tơlơi phiăn mơnuih [on sang ngă pô amăng thun 2018
Jơnum klah c\un bruă c\ih pơkra hăng ngă tui tơlơi phiăn mơnuih [on sang ngă pô amăng thun 2018
Jơnum klah c\un bruă c\ih pơkra hăng ngă tui tơlơi phiăn mơnuih [on sang ngă pô amăng thun 2018

Jơnum klah c\un bruă c\ih pơkra hăng ngă tui tơlơi phiăn mơnuih [on sang ngă pô amăng thun 2018

Ano# [u djơ\ amăng tơlơi kơ[ah lo\n ngă đang hmua [ơi kual }ư\ Siăng
Ano# [u djơ\ amăng tơlơi kơ[ah lo\n ngă đang hmua [ơi kual }ư\ Siăng
Ano# [u djơ\ amăng tơlơi kơ[ah lo\n ngă đang hmua [ơi kual }ư\ Siăng

Ano# [u djơ\ amăng tơlơi kơ[ah lo\n ngă đang hmua [ơi kual }ư\ Siăng

Ngă plai [ia\ hleh hloh pơdrong hăng [un rin kơplah wah hơdôm kual
Ngă plai [ia\ hleh hloh pơdrong hăng [un rin kơplah wah hơdôm kual
Ngă plai [ia\ hleh hloh pơdrong hăng [un rin kơplah wah hơdôm kual

Ngă plai [ia\ hleh hloh pơdrong hăng [un rin kơplah wah hơdôm kual

Jơnum Ping gah dêh ]ar 9: {ing apăn bruă mă sui thun khom hmâo tơhnal lăng ataih, thâo pơmin kơ bruă mă ta`
Jơnum Ping gah dêh ]ar 9: {ing apăn bruă mă sui thun khom hmâo tơhnal lăng ataih, thâo pơmin kơ bruă mă ta`
Jơnum Ping gah dêh ]ar 9: {ing apăn bruă mă sui thun khom hmâo tơhnal lăng ataih, thâo pơmin kơ bruă mă ta`

Jơnum Ping gah dêh ]ar 9: {ing apăn bruă mă sui thun khom hmâo tơhnal lăng ataih, thâo pơmin kơ bruă mă ta`

12 rơbâo ektar đang kơ su dlai hơhuai [udah djai gliu, Gialai rơkâo pơplih
12 rơbâo ektar đang kơ su dlai hơhuai [udah djai gliu, Gialai rơkâo pơplih
12 rơbâo ektar đang kơ su dlai hơhuai [udah djai gliu, Gialai rơkâo pơplih

12 rơbâo ektar đang kơ su dlai hơhuai [udah djai gliu, Gialai rơkâo pơplih

Kontum ngă rơđah bruă [ing mă bruă kơnuk kơna ngă soh bruă duh lo\n
Kontum ngă rơđah bruă [ing mă bruă kơnuk kơna ngă soh bruă duh lo\n
Kontum ngă rơđah bruă [ing mă bruă kơnuk kơna ngă soh bruă duh lo\n

Kontum ngă rơđah bruă [ing mă bruă kơnuk kơna ngă soh bruă duh lo\n

Daklak: giăm truh 200 ektar lo\n dlai jao [u djơ\ mơnuih ăt akă dưi mă glăi mơn
Daklak: giăm truh 200 ektar lo\n dlai jao [u djơ\ mơnuih ăt akă dưi mă glăi mơn
Daklak: giăm truh 200 ektar lo\n dlai jao [u djơ\ mơnuih ăt akă dưi mă glăi mơn

Daklak: giăm truh 200 ektar lo\n dlai jao [u djơ\ mơnuih ăt akă dưi mă glăi mơn

Daklak: Jrum tla#o “guang dar” kual sang măi hăng đang hmua
Daklak: Jrum tla#o “guang dar” kual sang măi hăng đang hmua
Daklak: Jrum tla#o “guang dar” kual sang măi hăng đang hmua

Daklak: Jrum tla#o “guang dar” kual sang măi hăng đang hmua

Daklak: Lu tơlơi gum pơhiăp tơ`a kơ ngă tui hơdôm hơdră bruă djuai ania
Daklak: Lu tơlơi gum pơhiăp tơ`a kơ ngă tui hơdôm hơdră bruă djuai ania
Daklak: Lu tơlơi gum pơhiăp tơ`a kơ ngă tui hơdôm hơdră bruă djuai ania

Daklak: Lu tơlơi gum pơhiăp tơ`a kơ ngă tui hơdôm hơdră bruă djuai ania

Kontum pơphun 16 jơlan hơdră djru c\an prăk
Kontum pơphun 16 jơlan hơdră djru c\an prăk
Kontum pơphun 16 jơlan hơdră djru c\an prăk

Kontum pơphun 16 jơlan hơdră djru c\an prăk

  • Trang trước ‹‹
  • …
  • Trang 163
  • Trang 164
  • Trang 165
  • Trang 166
  • Trang hiện thời 167
  • Trang 168
  • Trang 169
  • Trang 170
  • Trang 171
  • …
  • Next page ››
VOV
BAN DÂN TỘC - Cơ quan thường trú khu vực Tây Nguyên
Giám đốc: Lê Hải Sơn
Phó Giám đốc: Hà Mạnh Thắng - Phó Giám đốc: Phạm Thị Thúy Ngọc
Tơlơi hing ang mơnuih tơpul (Thời sự xã hội)
Črăn hơdră kơnuk kơna hăng hơdip mơda (Chính sách cuộc sống)
Bruă mơnuih ngă hmua (Nhà nông)
Tơlơi suaih pral (Sức khỏe)
Plơi pla phrâo (Nông thôn mới)
Gru grua thâo thăi (Văn hóa)
Tơlơi adoh đưm kual Dap Kơdư (Dân ca Tây Nguyên)
Địa chỉ: 19A Lê Duẩn - Thành phố Buôn Ma Thuột - tỉnh Dak Lak

Số điện thoại: 0262.38155722

Giấy phép báo Điện tử VOV số 564/GP-BTTTT của Bộ Thông tin và Truyền thông cấp ngày 03/12/2016