Nhảy đến nội dung
BAN DÂN TỘC - VOV4
facebook
youtube
zalo
Việt
Tày - Nùng
Dao
Mông
Thái
Bahnar
Ê đê
Jarai
K'Ho
M'nông
Xơ Đăng
Cơ Tu
Chăm
Khmer
Tơlơi hing ang mơnuih tơpul (Thời sự xã hội)
Črăn hơdră kơnuk kơna hăng hơdip mơda (Chính sách cuộc sống)
Bruă mơnuih ngă hmua (Nhà nông)
Tơlơi suaih pral (Sức khỏe)
Plơi pla phrâo (Nông thôn mới)
Gru grua thâo thăi (Văn hóa)
Tơlơi adoh đưm kual Dap Kơdư (Dân ca Tây Nguyên)
Črăn hơdră kơnuk kơna hăng hơdip mơda (Chính sách và cuộc sống)
500 hrơi mlăm hyu ĕp, pơƀuh brơi anăn tơhan djai pơsăn drơi

500 hrơi mlăm hyu ĕp, pơƀuh brơi anăn tơhan djai pơsăn drơi

Mơ̆ng tơlơi pơgôp hiăp mơnuih ruah khua, Khua pơ ala mơnuih ƀôn sang dêh čar pơtrut hơdră pơgăn gơnam sĭ mơdrô ngă mă ča

Mơ̆ng tơlơi pơgôp hiăp mơnuih ruah khua, Khua pơ ala mơnuih ƀôn sang dêh čar pơtrut hơdră pơgăn gơnam sĭ mơdrô ngă mă ča

Khánh Hoà lăng glăi tơlơi djru bruă pơtô hrăm pơ kual mơnuih djuai ania ƀiă
Khánh Hoà lăng glăi tơlơi djru bruă pơtô hrăm pơ kual mơnuih djuai ania ƀiă
Khánh Hoà lăng glăi tơlơi djru bruă pơtô hrăm pơ kual mơnuih djuai ania ƀiă

Khánh Hoà lăng glăi tơlơi djru bruă pơtô hrăm pơ kual mơnuih djuai ania ƀiă

Khul ling tơhan 34 pơphun bruă 500 hrơi mlăm hyu ĕp, klơi mă tơlang tơhan djai pơsăn drơi
Khul ling tơhan 34 pơphun bruă 500 hrơi mlăm hyu ĕp, klơi mă tơlang tơhan djai pơsăn drơi
Khul ling tơhan 34 pơphun bruă 500 hrơi mlăm hyu ĕp, klơi mă tơlang tơhan djai pơsăn drơi

Khul ling tơhan 34 pơphun bruă 500 hrơi mlăm hyu ĕp, klơi mă tơlang tơhan djai pơsăn drơi

Ƀing pơ ala mơnuih ƀôn sang čih pơkra Tơlơi phiăn djru pơsir kơđi 

Ƀing pơ ala mơnuih ƀôn sang čih pơkra Tơlơi phiăn djru pơsir kơđi 

Gia Lai tuh pơ alin rơbêh 14.300 klai prăk man pơdong sang hră ƀơi kual giăm guai

Gia Lai tuh pơ alin rơbêh 14.300 klai prăk man pơdong sang hră ƀơi kual giăm guai

Dak Lak pơgôp hiăp tơlơi phiăn pioh ƀing pơ ala mơnuih ƀôn sang dêh čar tal XVI sem glăi

Dak Lak pơgôp hiăp tơlơi phiăn pioh ƀing pơ ala mơnuih ƀôn sang dêh čar tal XVI sem glăi

Jơnum pơđut lok 56 mơ̆ng Jơnum min apăn bruă phun pơ ala mơnuih ƀôn sang dêh čar tal 15

Jơnum pơđut lok 56 mơ̆ng Jơnum min apăn bruă phun pơ ala mơnuih ƀôn sang dêh čar tal 15

Ngă lơphet Hrơi pioh kơ tơhan rơka djai pơsăn drơi 27/7: Amra [u hơmâo dong tah sang ano\ djru hơkru\ lo\n ia rin rơpa
Ngă lơphet Hrơi pioh kơ tơhan rơka djai pơsăn drơi 27/7: Amra [u hơmâo dong tah sang ano\ djru hơkru\ lo\n ia rin rơpa
Ngă lơphet Hrơi pioh kơ tơhan rơka djai pơsăn drơi 27/7: Amra [u hơmâo dong tah sang ano\ djru hơkru\ lo\n ia rin rơpa

Ngă lơphet Hrơi pioh kơ tơhan rơka djai pơsăn drơi 27/7: Amra [u hơmâo dong tah sang ano\ djru hơkru\ lo\n ia rin rơpa

Kơnuk kơna djru djop mơta pơhlôm tơlơi dưi mơng djuai ania [ia\ [ơi Việt Nam
Kơnuk kơna djru djop mơta pơhlôm tơlơi dưi mơng djuai ania [ia\ [ơi Việt Nam
Kơnuk kơna djru djop mơta pơhlôm tơlơi dưi mơng djuai ania [ia\ [ơi Việt Nam

Kơnuk kơna djru djop mơta pơhlôm tơlơi dưi mơng djuai ania [ia\ [ơi Việt Nam

Plơi prong Kon Tum sit nik pơsir hră pơ-ar mơnuih [on sang hăng điện tử
Plơi prong Kon Tum sit nik pơsir hră pơ-ar mơnuih [on sang hăng điện tử
Plơi prong Kon Tum sit nik pơsir hră pơ-ar mơnuih [on sang hăng điện tử

Plơi prong Kon Tum sit nik pơsir hră pơ-ar mơnuih [on sang hăng điện tử

Lâm Đồng 10 rơbâo c\ô mơnuih kơnuk kơna djru ba arăng [ơk gơnam [rô lơ 27/7
Lâm Đồng 10 rơbâo c\ô mơnuih kơnuk kơna djru ba arăng [ơk gơnam [rô lơ 27/7
Lâm Đồng 10 rơbâo c\ô mơnuih kơnuk kơna djru ba arăng [ơk gơnam [rô lơ 27/7

Lâm Đồng 10 rơbâo c\ô mơnuih kơnuk kơna djru ba arăng [ơk gơnam [rô lơ 27/7

C|răn hơdră anăp nao Jơnum Ping gah dêh ]ar tal 13:5 tal ruah mơnuih ngă khua: Kơjăp phik, lăi pơthâo abih bang, rơđah rơđông
C|răn hơdră anăp nao Jơnum Ping gah dêh ]ar tal 13:5 tal ruah mơnuih ngă khua: Kơjăp phik, lăi pơthâo abih bang, rơđah rơđông
C|răn hơdră anăp nao Jơnum Ping gah dêh ]ar tal 13:5 tal ruah mơnuih ngă khua: Kơjăp phik, lăi pơthâo abih bang, rơđah rơđông

C|răn hơdră anăp nao Jơnum Ping gah dêh ]ar tal 13:5 tal ruah mơnuih ngă khua: Kơjăp phik, lăi pơthâo abih bang, rơđah rơđông

Jơnum min apăn bruă Khua pơ ala mơnuih [on sang dêh ]ar: ngă rơđah tơlơi gơgrong bruă ba mơnuih nao pơ mă bruă pơ dêh ]ar tac\ rơngiao
Jơnum min apăn bruă Khua pơ ala mơnuih [on sang dêh ]ar: ngă rơđah tơlơi gơgrong bruă ba mơnuih nao pơ mă bruă pơ dêh ]ar tac\ rơngiao
Jơnum min apăn bruă Khua pơ ala mơnuih [on sang dêh ]ar: ngă rơđah tơlơi gơgrong bruă ba mơnuih nao pơ mă bruă pơ dêh ]ar tac\ rơngiao

Jơnum min apăn bruă Khua pơ ala mơnuih [on sang dêh ]ar: ngă rơđah tơlơi gơgrong bruă ba mơnuih nao pơ mă bruă pơ dêh ]ar tac\ rơngiao

Daklak: Rơbêh 6 klai 500 klăk prăk yua nao c\uă, [ơk gơnam [rô tal pơpu\ tơhan rơka – tơhan djai pơsăn drơi jăn
Daklak: Rơbêh 6 klai 500 klăk prăk yua nao c\uă, [ơk gơnam [rô tal pơpu\ tơhan rơka – tơhan djai pơsăn drơi jăn
Daklak: Rơbêh 6 klai 500 klăk prăk yua nao c\uă, [ơk gơnam [rô tal pơpu\ tơhan rơka – tơhan djai pơsăn drơi jăn

Daklak: Rơbêh 6 klai 500 klăk prăk yua nao c\uă, [ơk gơnam [rô tal pơpu\ tơhan rơka – tơhan djai pơsăn drơi jăn

Rơbêh 10 rơbâo klai prăk mă yua amăng Jơlan hơdră tui hơnong pơkă dêh c\ar kiăng pơhro\ trun [un rin hơđong kjăp
Rơbêh 10 rơbâo klai prăk mă yua amăng Jơlan hơdră tui hơnong pơkă dêh c\ar kiăng pơhro\ trun [un rin hơđong kjăp
Rơbêh 10 rơbâo klai prăk mă yua amăng Jơlan hơdră tui hơnong pơkă dêh c\ar kiăng pơhro\ trun [un rin hơđong kjăp

Rơbêh 10 rơbâo klai prăk mă yua amăng Jơlan hơdră tui hơnong pơkă dêh c\ar kiăng pơhro\ trun [un rin hơđong kjăp

Hrơi pioh hơdor tơhan rơka – tơhan djai pơsăn drơi jăn hơmâo dua anung gơnam mơng Khua mir sir dêh c\ar ta
Hrơi pioh hơdor tơhan rơka – tơhan djai pơsăn drơi jăn hơmâo dua anung gơnam mơng Khua mir sir dêh c\ar ta
Hrơi pioh hơdor tơhan rơka – tơhan djai pơsăn drơi jăn hơmâo dua anung gơnam mơng Khua mir sir dêh c\ar ta

Hrơi pioh hơdor tơhan rơka – tơhan djai pơsăn drơi jăn hơmâo dua anung gơnam mơng Khua mir sir dêh c\ar ta

Mơnuih djuai [iă [ơi Gialai hơđong yua thâo pơlir hrom hơdôm sang ano\
Mơnuih djuai [iă [ơi Gialai hơđong yua thâo pơlir hrom hơdôm sang ano\
Mơnuih djuai [iă [ơi Gialai hơđong yua thâo pơlir hrom hơdôm sang ano\

Mơnuih djuai [iă [ơi Gialai hơđong yua thâo pơlir hrom hơdôm sang ano\

  • Trang trước ‹‹
  • …
  • Trang 150
  • Trang 151
  • Trang 152
  • Trang 153
  • Trang hiện thời 154
  • Trang 155
  • Trang 156
  • Trang 157
  • Trang 158
  • …
  • Next page ››
VOV
BAN DÂN TỘC - Cơ quan thường trú khu vực Tây Nguyên
Giám đốc: Lê Hải Sơn
Phó Giám đốc: Hà Mạnh Thắng - Phó Giám đốc: Phạm Thị Thúy Ngọc
Tơlơi hing ang mơnuih tơpul (Thời sự xã hội)
Črăn hơdră kơnuk kơna hăng hơdip mơda (Chính sách cuộc sống)
Bruă mơnuih ngă hmua (Nhà nông)
Tơlơi suaih pral (Sức khỏe)
Plơi pla phrâo (Nông thôn mới)
Gru grua thâo thăi (Văn hóa)
Tơlơi adoh đưm kual Dap Kơdư (Dân ca Tây Nguyên)
Địa chỉ: 19A Lê Duẩn - Thành phố Buôn Ma Thuột - tỉnh Dak Lak

Số điện thoại: 0262.38155722

Giấy phép báo Điện tử VOV số 564/GP-BTTTT của Bộ Thông tin và Truyền thông cấp ngày 03/12/2016