Nhảy đến nội dung
BAN DÂN TỘC - VOV4
facebook
youtube
zalo
Việt
Tày - Nùng
Dao
Mông
Thái
Bahnar
Ê đê
Jarai
K'Ho
M'nông
Xơ Đăng
Cơ Tu
Chăm
Khmer
Tơlơi hing ang mơnuih tơpul (Thời sự xã hội)
Črăn hơdră kơnuk kơna hăng hơdip mơda (Chính sách cuộc sống)
Bruă mơnuih ngă hmua (Nhà nông)
Tơlơi suaih pral (Sức khỏe)
Plơi pla phrâo (Nông thôn mới)
Gru grua thâo thăi (Văn hóa)
Tơlơi adoh đưm kual Dap Kơdư (Dân ca Tây Nguyên)
Črăn hơdră kơnuk kơna hăng hơdip mơda (Chính sách và cuộc sống)
      Khánh Hòa pơphun pok pơhai “Bruă mă Quang Trung” 

      Khánh Hòa pơphun pok pơhai “Bruă mă Quang Trung” 

Jơnum rơnuč thun khua mua pơ ala mơnuih ƀôn sang hơdôm boh tơring Dơnung Tong Krah - Dap Kơdư

Jơnum rơnuč thun khua mua pơ ala mơnuih ƀôn sang hơdôm boh tơring Dơnung Tong Krah - Dap Kơdư

Hơdôm glông jơlan phrâo hăng thun blan ba yua tơlơi pơtrun amăng tơlơi hơdip ƀơi Ia Hiao
Hơdôm glông jơlan phrâo hăng thun blan ba yua tơlơi pơtrun amăng tơlơi hơdip ƀơi Ia Hiao
Hơdôm glông jơlan phrâo hăng thun blan ba yua tơlơi pơtrun amăng tơlơi hơdip ƀơi Ia Hiao

Hơdôm glông jơlan phrâo hăng thun blan ba yua tơlơi pơtrun amăng tơlơi hơdip ƀơi Ia Hiao

Ling tơhan Quân đoàn 34 man pơdong sang brơi mơnuih ƀôn sang Gia Lai tơdơi kơ ia ling dăo ngă
Ling tơhan Quân đoàn 34 man pơdong sang brơi mơnuih ƀôn sang Gia Lai tơdơi kơ ia ling dăo ngă
Ling tơhan Quân đoàn 34 man pơdong sang brơi mơnuih ƀôn sang Gia Lai tơdơi kơ ia ling dăo ngă

Ling tơhan Quân đoàn 34 man pơdong sang brơi mơnuih ƀôn sang Gia Lai tơdơi kơ ia ling dăo ngă

Sang dŏ brơi kơ mơnuih ƀôn sang pơ kual ia dăo - tơlơi ƀuăn pơkra sang kjăp, rơnuk rơnua ƀơi Dơnung Tong Krah

Sang dŏ brơi kơ mơnuih ƀôn sang pơ kual ia dăo - tơlơi ƀuăn pơkra sang kjăp, rơnuk rơnua ƀơi Dơnung Tong Krah

Rơwang bruă hơmâo lu tơlơi kơđŏm pơblih phrâo ngă kơjăp pơđĭ kyar

Rơwang bruă hơmâo lu tơlơi kơđŏm pơblih phrâo ngă kơjăp pơđĭ kyar

Să Măng Ri, Quảng Ngãi ngă hmar pơdong sang kơ mơnuih ƀôn sang hlâo kơ truh têt 

Să Măng Ri, Quảng Ngãi ngă hmar pơdong sang kơ mơnuih ƀôn sang hlâo kơ truh têt 

Khua git gai Ping gah dêh čar ơi Tô Lâm git gai jơnum kơ hơdră bơwih brơi mơnuih drơi jăn ƀu klă

Khua git gai Ping gah dêh čar ơi Tô Lâm git gai jơnum kơ hơdră bơwih brơi mơnuih drơi jăn ƀu klă

Jơnum min apăn bruă pơ ala mơnuih [on sang dêh ]ar ngă rơđah tơlơi gơgrong bruă mơng hlăk ai
Jơnum min apăn bruă pơ ala mơnuih [on sang dêh ]ar ngă rơđah tơlơi gơgrong bruă mơng hlăk ai
Jơnum min apăn bruă pơ ala mơnuih [on sang dêh ]ar ngă rơđah tơlơi gơgrong bruă mơng hlăk ai

Jơnum min apăn bruă pơ ala mơnuih [on sang dêh ]ar ngă rơđah tơlơi gơgrong bruă mơng hlăk ai

Gialai: 11.330 c\ô c\ơđai sang hră djru brơi braih
Gialai: 11.330 c\ô c\ơđai sang hră djru brơi braih
Gialai: 11.330 c\ô c\ơđai sang hră djru brơi braih

Gialai: 11.330 c\ô c\ơđai sang hră djru brơi braih

Jơnum min Khoa pơ ala mơnuih [on sang dêh c\ar: Boh than ba glăi amăng bruă pơklaih mơng [un rin [ơi kual mơnuih djuai ania [iă, kual ataih, asuek aka [u hơđong kjăp
Jơnum min Khoa pơ ala mơnuih [on sang dêh c\ar: Boh than ba glăi amăng bruă pơklaih mơng [un rin [ơi kual mơnuih djuai ania [iă, kual ataih, asuek aka [u hơđong kjăp
Jơnum min Khoa pơ ala mơnuih [on sang dêh c\ar: Boh than ba glăi amăng bruă pơklaih mơng [un rin [ơi kual mơnuih djuai ania [iă, kual ataih, asuek aka [u hơđong kjăp

Jơnum min Khoa pơ ala mơnuih [on sang dêh c\ar: Boh than ba glăi amăng bruă pơklaih mơng [un rin [ơi kual mơnuih djuai ania [iă, kual ataih, asuek aka [u hơđong kjăp

Mông lăi pơblang bruă ngă tui hơdră bruă djru lo\n do#, lo\n ngă đang hmua
Mông lăi pơblang bruă ngă tui hơdră bruă djru lo\n do#, lo\n ngă đang hmua
Mông lăi pơblang bruă ngă tui hơdră bruă djru lo\n do#, lo\n ngă đang hmua

Mông lăi pơblang bruă ngă tui hơdră bruă djru lo\n do#, lo\n ngă đang hmua

Daklak: 500 bôh sang ano# gah hơdră bruă, sang ano# [un rin dưi pơke\ brơi đo#] apui lơtr^k
Daklak: 500 bôh sang ano# gah hơdră bruă, sang ano# [un rin dưi pơke\ brơi đo#] apui lơtr^k
Daklak: 500 bôh sang ano# gah hơdră bruă, sang ano# [un rin dưi pơke\ brơi đo#] apui lơtr^k

Daklak: 500 bôh sang ano# gah hơdră bruă, sang ano# [un rin dưi pơke\ brơi đo#] apui lơtr^k

Khom ngă tơlơi gêh gal bơkơnar kơ đah kơmơi djuai ania [iă
Khom ngă tơlơi gêh gal bơkơnar kơ đah kơmơi djuai ania [iă
Khom ngă tơlơi gêh gal bơkơnar kơ đah kơmơi djuai ania [iă

Khom ngă tơlơi gêh gal bơkơnar kơ đah kơmơi djuai ania [iă

Hơdră brơi c\an prăk djru Daknông ngă pơgiong man pơdo\ng plơi pla phrâo
Hơdră brơi c\an prăk djru Daknông ngă pơgiong man pơdo\ng plơi pla phrâo
Hơdră brơi c\an prăk djru Daknông ngă pơgiong man pơdo\ng plơi pla phrâo

Hơdră brơi c\an prăk djru Daknông ngă pơgiong man pơdo\ng plơi pla phrâo

Krông Pa], Daklak: Bruă man pơdong sang tui jơlan hơdră 167 ngă giong 78%
Krông Pa], Daklak: Bruă man pơdong sang tui jơlan hơdră 167 ngă giong 78%
Krông Pa], Daklak: Bruă man pơdong sang tui jơlan hơdră 167 ngă giong 78%

Krông Pa], Daklak: Bruă man pơdong sang tui jơlan hơdră 167 ngă giong 78%

Lâm Đồng giăm hmâo 11.000 bôh sang ano# tơtlaih mơng [un rin gơnang kơ prăk ]an gah hơdră bruă mơnuih mơnam
Lâm Đồng giăm hmâo 11.000 bôh sang ano# tơtlaih mơng [un rin gơnang kơ prăk ]an gah hơdră bruă mơnuih mơnam
Lâm Đồng giăm hmâo 11.000 bôh sang ano# tơtlaih mơng [un rin gơnang kơ prăk ]an gah hơdră bruă mơnuih mơnam

Lâm Đồng giăm hmâo 11.000 bôh sang ano# tơtlaih mơng [un rin gơnang kơ prăk ]an gah hơdră bruă mơnuih mơnam

Gah tlôn hơdôm tơlơi truh [ơi sang măi drai ia apui lơtrik – dơnao ko\ng ia kual C|ư\ Siăng
Gah tlôn hơdôm tơlơi truh [ơi sang măi drai ia apui lơtrik – dơnao ko\ng ia kual C|ư\ Siăng
Gah tlôn hơdôm tơlơi truh [ơi sang măi drai ia apui lơtrik – dơnao ko\ng ia kual C|ư\ Siăng

Gah tlôn hơdôm tơlơi truh [ơi sang măi drai ia apui lơtrik – dơnao ko\ng ia kual C|ư\ Siăng

  • Trang trước ‹‹
  • …
  • Trang 156
  • Trang 157
  • Trang 158
  • Trang 159
  • Trang hiện thời 160
  • Trang 161
  • Trang 162
  • Trang 163
  • Trang 164
  • …
  • Next page ››
VOV
BAN DÂN TỘC - Cơ quan thường trú khu vực Tây Nguyên
Giám đốc: Lê Hải Sơn
Phó Giám đốc: Hà Mạnh Thắng - Phó Giám đốc: Phạm Thị Thúy Ngọc
Tơlơi hing ang mơnuih tơpul (Thời sự xã hội)
Črăn hơdră kơnuk kơna hăng hơdip mơda (Chính sách cuộc sống)
Bruă mơnuih ngă hmua (Nhà nông)
Tơlơi suaih pral (Sức khỏe)
Plơi pla phrâo (Nông thôn mới)
Gru grua thâo thăi (Văn hóa)
Tơlơi adoh đưm kual Dap Kơdư (Dân ca Tây Nguyên)
Địa chỉ: 19A Lê Duẩn - Thành phố Buôn Ma Thuột - tỉnh Dak Lak

Số điện thoại: 0262.38155722

Giấy phép báo Điện tử VOV số 564/GP-BTTTT của Bộ Thông tin và Truyền thông cấp ngày 03/12/2016