Nhảy đến nội dung
BAN DÂN TỘC - VOV4
facebook
youtube
zalo
Việt
Tày - Nùng
Dao
Mông
Thái
Bahnar
Ê đê
Jarai
K'Ho
M'nông
Xơ Đăng
Cơ Tu
Chăm
Khmer
Tơlơi hing ang mơnuih tơpul (Thời sự xã hội)
Črăn hơdră kơnuk kơna hăng hơdip mơda (Chính sách cuộc sống)
Bruă mơnuih ngă hmua (Nhà nông)
Tơlơi suaih pral (Sức khỏe)
Plơi pla phrâo (Nông thôn mới)
Gru grua thâo thăi (Văn hóa)
Tơlơi adoh đưm kual Dap Kơdư (Dân ca Tây Nguyên)
Črăn hơdră kơnuk kơna hăng hơdip mơda (Chính sách và cuộc sống)
Quảng Ngãi prăp lui tañ, pơhlom bruă ruah khua mơnuih ƀôn sang dưi ngă pô, djơ̆ tơlơi phiăn

Quảng Ngãi prăp lui tañ, pơhlom bruă ruah khua mơnuih ƀôn sang dưi ngă pô, djơ̆ tơlơi phiăn

Dik dak tơlơi ngui “Bơyan bơngan guai dêh čar kjăp tơlơi khăp tơhan hăng mơnuih ƀôn sang” thun 2026 ƀơi Gia Lai

Dik dak tơlơi ngui “Bơyan bơngan guai dêh čar kjăp tơlơi khăp tơhan hăng mơnuih ƀôn sang” thun 2026 ƀơi Gia Lai

Rơbêh 102 klăk USD či pơgang glai rưng, pơđĭ tui tơlơi bơwih ƀong kual Dap Kơdư hăng Dơnung Tong Krah
Rơbêh 102 klăk USD či pơgang glai rưng, pơđĭ tui tơlơi bơwih ƀong kual Dap Kơdư hăng Dơnung Tong Krah
Rơbêh 102 klăk USD či pơgang glai rưng, pơđĭ tui tơlơi bơwih ƀong kual Dap Kơdư hăng Dơnung Tong Krah

Rơbêh 102 klăk USD či pơgang glai rưng, pơđĭ tui tơlơi bơwih ƀong kual Dap Kơdư hăng Dơnung Tong Krah

Jao hơbô̆ bruă bơwih ƀong brơi đah kơmơi tơnap tap kual giăm guai Dak Lak
Jao hơbô̆ bruă bơwih ƀong brơi đah kơmơi tơnap tap kual giăm guai Dak Lak
Jao hơbô̆ bruă bơwih ƀong brơi đah kơmơi tơnap tap kual giăm guai Dak Lak

Jao hơbô̆ bruă bơwih ƀong brơi đah kơmơi tơnap tap kual giăm guai Dak Lak

Khua mir sir ơi Lương Cường ngă bruă hăng Anom bruă Mir sir kơ pok pơhai bruă ƀong Tê̆t Bính Ngọ

Khua mir sir ơi Lương Cường ngă bruă hăng Anom bruă Mir sir kơ pok pơhai bruă ƀong Tê̆t Bính Ngọ

Kông ang tơring čar Lâm Đồng jao 6 boh sang khăp pap ƀơi kual giăm guai

Kông ang tơring čar Lâm Đồng jao 6 boh sang khăp pap ƀơi kual giăm guai

Hruă kjăp bruă pơhlôm rơnuk rơnua, hơđong brơi tal plĕ ruah Khua pơ ala mơnuih ƀôn sang dêh čar tal XVI

Hruă kjăp bruă pơhlôm rơnuk rơnua, hơđong brơi tal plĕ ruah Khua pơ ala mơnuih ƀôn sang dêh čar tal XVI

Kual guai dêh čar Dak Lak hur har prăp lui bruă plĕ hră ruah khua

Kual guai dêh čar Dak Lak hur har prăp lui bruă plĕ hră ruah khua

Pơplih phrâo [ơi kual guai lo\n ia C|ư\ Siăng: Boh tu\ yua mơng jơlan hơdră ling tơhan bơwih [ong huă
Pơplih phrâo [ơi kual guai lo\n ia C|ư\ Siăng: Boh tu\ yua mơng jơlan hơdră ling tơhan bơwih [ong huă
Pơplih phrâo [ơi kual guai lo\n ia C|ư\ Siăng: Boh tu\ yua mơng jơlan hơdră ling tơhan bơwih [ong huă

Pơplih phrâo [ơi kual guai lo\n ia C|ư\ Siăng: Boh tu\ yua mơng jơlan hơdră ling tơhan bơwih [ong huă

Pơđ^ kyar đang hmua ngă hơdjă rơgoh le\ tơlơi djơ\ lăp amăng bruă ngă hmua
Pơđ^ kyar đang hmua ngă hơdjă rơgoh le\ tơlơi djơ\ lăp amăng bruă ngă hmua
Pơđ^ kyar đang hmua ngă hơdjă rơgoh le\ tơlơi djơ\ lăp amăng bruă ngă hmua

Pơđ^ kyar đang hmua ngă hơdjă rơgoh le\ tơlơi djơ\ lăp amăng bruă ngă hmua

Pel e\p to\ng ten bruă duh glăi hơdôm ano# phrâo hmâo tơdơi kơ hơdôm rơwang bruă jơlan nao rai lon ia ta
Pel e\p to\ng ten bruă duh glăi hơdôm ano# phrâo hmâo tơdơi kơ hơdôm rơwang bruă jơlan nao rai lon ia ta
Pel e\p to\ng ten bruă duh glăi hơdôm ano# phrâo hmâo tơdơi kơ hơdôm rơwang bruă jơlan nao rai lon ia ta

Pel e\p to\ng ten bruă duh glăi hơdôm ano# phrâo hmâo tơdơi kơ hơdôm rơwang bruă jơlan nao rai lon ia ta

Tơlơi hơdor tơngia [ơi guai lo\n ia
Tơlơi hơdor tơngia [ơi guai lo\n ia
Tơlơi hơdor tơngia [ơi guai lo\n ia

Tơlơi hơdor tơngia [ơi guai lo\n ia

Jơnum khua mua pơ ala mơnuih [on sang Daklak: Glai klô mơn pơ]rông sai lu
Jơnum khua mua pơ ala mơnuih [on sang Daklak: Glai klô mơn pơ]rông sai lu
Jơnum khua mua pơ ala mơnuih [on sang Daklak: Glai klô mơn pơ]rông sai lu

Jơnum khua mua pơ ala mơnuih [on sang Daklak: Glai klô mơn pơ]rông sai lu

Lâm Đồng: Mơnuih mă bruă rơ-a` yua kơ anom bơwih [ong huă dong hnưh prăk pơhlôm nua
Lâm Đồng: Mơnuih mă bruă rơ-a` yua kơ anom bơwih [ong huă dong hnưh prăk pơhlôm nua
Lâm Đồng: Mơnuih mă bruă rơ-a` yua kơ anom bơwih [ong huă dong hnưh prăk pơhlôm nua

Lâm Đồng: Mơnuih mă bruă rơ-a` yua kơ anom bơwih [ong huă dong hnưh prăk pơhlôm nua

Gialai: M[s rơkâo pơsir tơlơi hơ[ak yua kơ bruă pơkra kơ su
Gialai: M[s rơkâo pơsir tơlơi hơ[ak yua kơ bruă pơkra kơ su
Gialai: M[s rơkâo pơsir tơlơi hơ[ak yua kơ bruă pơkra kơ su

Gialai: M[s rơkâo pơsir tơlơi hơ[ak yua kơ bruă pơkra kơ su

Daknông: Mơnuih [on sang să Long Sơn kiăng hơmâo bruă mă kjăp
Daknông: Mơnuih [on sang să Long Sơn kiăng hơmâo bruă mă kjăp
Daknông: Mơnuih [on sang să Long Sơn kiăng hơmâo bruă mă kjăp

Daknông: Mơnuih [on sang să Long Sơn kiăng hơmâo bruă mă kjăp

Tơlơi pơsit bruă mơng khoa dêh ]ar ta pơtrut pran jua kơ [ing pơ ala mơnuih [on sang dêh ]ar
Tơlơi pơsit bruă mơng khoa dêh ]ar ta pơtrut pran jua kơ [ing pơ ala mơnuih [on sang dêh ]ar
Tơlơi pơsit bruă mơng khoa dêh ]ar ta pơtrut pran jua kơ [ing pơ ala mơnuih [on sang dêh ]ar

Tơlơi pơsit bruă mơng khoa dêh ]ar ta pơtrut pran jua kơ [ing pơ ala mơnuih [on sang dêh ]ar

Kontum [uh lu mơnuih ngă c\a c\ot hră pơ-ar rơdêh
Kontum [uh lu mơnuih ngă c\a c\ot hră pơ-ar rơdêh
Kontum [uh lu mơnuih ngă c\a c\ot hră pơ-ar rơdêh

Kontum [uh lu mơnuih ngă c\a c\ot hră pơ-ar rơdêh

  • Trang trước ‹‹
  • …
  • Trang 177
  • Trang 178
  • Trang 179
  • Trang 180
  • Trang hiện thời 181
  • Trang 182
  • Trang 183
  • Trang 184
  • Trang 185
  • …
  • Next page ››
VOV
BAN DÂN TỘC - Cơ quan thường trú khu vực Tây Nguyên
Giám đốc: Lê Hải Sơn
Phó Giám đốc: Hà Mạnh Thắng - Phó Giám đốc: Phạm Thị Thúy Ngọc
Tơlơi hing ang mơnuih tơpul (Thời sự xã hội)
Črăn hơdră kơnuk kơna hăng hơdip mơda (Chính sách cuộc sống)
Bruă mơnuih ngă hmua (Nhà nông)
Tơlơi suaih pral (Sức khỏe)
Plơi pla phrâo (Nông thôn mới)
Gru grua thâo thăi (Văn hóa)
Tơlơi adoh đưm kual Dap Kơdư (Dân ca Tây Nguyên)
Địa chỉ: 19A Lê Duẩn - Thành phố Buôn Ma Thuột - tỉnh Dak Lak

Số điện thoại: 0262.38155722

Giấy phép báo Điện tử VOV số 564/GP-BTTTT của Bộ Thông tin và Truyền thông cấp ngày 03/12/2016