Lơ̆m jơnăr năm ngôi, bơ̆jang tơ̆ teh đak Trung Quốc, kơsơ̆ 19/8, tơ̆ Hnam tơmoi ƀĭch pơdơh Điếu Ngư Đài, Bắc Kinh, Tổng Bí thư, Kơdră teh đak Tô Lâm hlôi pơma dơnuh hăm Thủ tướng Quốc vụ viện Trung Quốc Lý Cường. Tơ̆ jơ pơma dơnuh, Tổng Bí thư, Kơdră teh đak Tô Lâm pơma hơdăh Việt Nam ling lang lăng kăl hơtŏk tơiung pơvei tơbôl, jang hơdai tôm tơdrong hăm Trung Quốc ‘noh jĭ trong jang ‘lơ̆ng, rơih iŏk gĭt kăl, tơgŭm hơdrol lơ̆m trong jang tơbôl hiôk hian pơm tơm kơdih, lơ trong jang đơ̆ng Việt Nam.
Thủ tướng Lý Cường athei 2 păh hơnơ̆ng hơtŏk tơdrong pơvei tơ jê̆, tơbôl, tŭn pran dôm tơdrong jang tơƀơ̆p đơ̆ng kon pơlei păng jơhnơr mơlôh 2 teh đak; tơlĕch jang dôm tơdrong jang kon pơlei oei sa păng jang hơdai lơ̆m tơdrong jang pơtho pơhrăm tơdrong jang, hơtŏk ‘lơ̆ng hơnăp jang đơ̆ng Khŭl jang tơbôl Việt - Trung; pơma hơdăh tơdrong hơdrin trong jang lơ pang tơpăt păng tơdrong tơring pơih, ling lang hơtŏk loi dơ̆ng jang hơdai tơ̆ dôm hop akŏm lơ pang. 2 păh kŭm pơma dơnuh găh dôm tơdrong apŭng plĕnh teh, tơring vang bơngơ̆t truh, drơ̆ng nơ̆r vang vei lăng păng hơmet ‘lơ̆ng tơdrong ưh kơ lăp băl, pơvei tơdrong rơngei, sơđơ̆ng tơ̆ lơ̆m đak dơsĭ, hơmet ming cham char hiôk ăn tơdrong hơtŏk tơiung kơ 2 teh đak.
Viết bình luận