
Krĭng čư̆ čhiăng čar Khánh Hoà (bi knông hŏng čar Dak Lak leh anăn Lâm Đồng) jing anôk mâo wăl siam, mâo lu drai êa, hnoh êa doh êngeh. Êpul êya dŭm djuê ana Raglai, K’Ho T’rin, Êđê hdĭp mda mơ̆ng đưm đă tinei, dôk djă pioh lu knăm mơak, klei mmuñ ênhiang, mnơ̆ng ƀơ̆ng knhuah gru leh anăn bruă đưm. Anei jing dŭm mta yuôm bhăn čiăng mđĭ kyar bruă hiu čhưn ênguê wăl mnơ̆ng hdĭp, bruă hiu čhưn ênguê yang ƀuôn, bruă hiu čhưn ênguê krĭng dlông.

Hlăm wưng êgao, čar Khánh Hoà ba mdah leh lu hdră êlan čiăng mđĭ kyar bruă hiu čhưn ênguê krĭng čư̆ čhiăng, đa đa anôk dưi mkŏ mjing leh anăn iêo jak phung tuê msĕ si tour đĭ čư̆ Tà Giang, dlăng knam ti čŏng čư̆ Ba Cụm, drai Tà Gụ ti Khánh Sơn, war mnga hiu čhưn ênguê Yang Bay, đang pla mjing Hoa Quả Sơn ti Trung Khánh Vĩnh. Boh nik, boh kruê̆ dŭng klĭt mtah, ana pla mjing phŭn ti krĭng čư̆ čhiăng amâo djŏ knŏng đru kơ dŭm êbâo gŏ sang tlaih ƀun ƀiădah lŏ pŏk êlan mrâo êjai bi mguôp hŏng bruă hiu čhưn ênguê yang ƀuôn. Đoàn Văn Hưởng, khua kiă kriê êpul hgŭm bruă Hiệu Linh, ƀuôn hgŭm Nam Khánh Vĩnh brei thâo, êpul hgŭm bruă mâo truh 90% phung hgŭm jing mnuih djuê ƀiă msĕ si Tày; Raglai. Bruă mđĭ kyar klei bi hmô hiu čhưn ênguê yang ƀuôn amâo djŏ knŏng đru hlăm klei hưn mdah mnơ̆ng dhơ̆ng, dhar kreh alŭ wăl ƀiădah lŏ đru mđĭ ênoh boh mnga bruă lŏ hma, mkŏ mjing bruă mă leh anăn mđĭ hnư hrui wĭt kơ mnuih ƀuôn sang.
“Pô ngă bruă hiu čhưn ênguê yang ƀuôn čiăng rang mdah mnơ̆ng dhơ̆ng mơ̆ng alŭ wăl. Phung tuê dưi hriê ti đang pla mjing čiăng ktuê dlăng, ƀơ̆ng boh kruê̆ dŭng, leh anăn dưi ngă bruă kriê dlăng ana kruê̆ dŭng. Ti đang pla mjing mâo ênao êa, rông kan, tơdah phung tuê čiăng lông mă kan. Klă sĭt mâo lu mta bruă čiăng kơ phung tuê nao hgŭm leh anăn lông ngă”.
Cherry jing mta ana ƀơ̆ng boh mrâo pla tŭ jing ti krĭng čư̆ čhiăng čar Khánh Hoà iêo jak lu phung tuê. Dŭm krĭng đang boh prŏng, mlih jing hrah jŭ, ti gŭ hla mtah leh anăn đung hŏng angĭn. Lu phung tuê mphŭn mŭt hlăm đang pla mjing dôk dlăng sui, bi kngar mơh msĕ si dôk ti krah wăl anôk hlơr Ơrôp.
Mbĭt hŏng Cherry, klei bi hmô đang war bi mguôp hŏng bruă hiu čhưn ênguê hŏng dŭm mta bruă msĕ si rông bê, rông kan, pla ana ƀơ̆ng boh ăt dôk đĭ kyar hlăm lu wĭt anôk ti krĭng čư̆ čhiăng Khánh Hoà. Dŭm klei bi hmô anei amâo mâo guôn hnơ̆ng prŏng, ƀiădah čiăng mâo klei gĭr, duh bi liê, boh nik hlăm hdră ngă bruă hiu čhưn ênguê. Nguyễn Ngọc Sơn, k’iăng khua knơ̆ng bruă djuê ana leh anăn klei đăo čar Khánh Hoà brei thâo: čiăng kơ klei bi hmô anei đĭ kyar hơĭt kjăp, čiăng bi mguôp hŏng mtô mjuăt bruă mă kơ mnuih djuê ƀiă, pluă mbĭt hŏng kriê pioh knhuah gru djuê ana msĕ si knăm mơak, klei kdŏ mmuñ, bruă đưm… mkŏ mjing klei mdê hĭn kơ grăp anôk truh, mđĭ kyar bruă duh mkra, nao mbĭt hŏng kriê knhuah gru krĭng dlông.
“Tơdah dưi mđĭ kyar dŭm klei bi hmô bruă hiu čhưn ênguê wăl mnơ̆ng hdĭp, bruă hiu čhưn ênguê yang ƀuôn nao mbĭt hŏng ba čhĭ boh mnga mơ̆ng krĭng mnuih djuê ƀiă srăng tŭ dưn êdi. Ñu amâo djŏ knŏng đru ba čhĭ boh mnga ƀiădah lŏ đru kơ mnuih ƀuôn sang mđĭ hĭn klei thâo kơ pô- mơ̆ng mă bruă mkra mjing truh kơ yang ƀuôn, klei blŭ hrăm, mjĕ mjuk dhar kreh. Yuôm bhăn hĭn srăng đru kơ mnuih ƀuôn sang bi mlih klei mĭn, klei thâo săng hŏng hdră jăk hĭn”.

Mơ̆ng bruă lŏ hma, klei bi hmô bruă lŏ hma bi mguôp hŏng bruă hiu čhưn ênguê dôk pŏk êlan nao mrâo kơ krĭng čư̆ čhiăng Khánh Hoà, đru mđĭ hnư hrui wĭt leh anăn krơ̆ng kơ phung mă bruă tinăn. Dŭm alŭ wăl dôk bi mguôp hŏng dhar bruă djŏ tuôm mkŏ mjing dŭm klei bi hmô pla mjing, rông mnơ̆ng bi mguôp hŏng bruă hiu čhưn ênguiê, mkŏ mjing dŭm adŭ hriăm kơ bruă hiu čhưn ênguê, mtô kơ bruă kriê dlăng ana pla mjing, rông mnơ̆ng, mkra mjing mnơ̆ng dhơ̆ng kơ phung tuê.
Viết bình luận