
Hlăm klei kƀĭn trông, phung thơ̆ng kơ bruă, phung kreh knhâo, phung kriê dlăng, mbĭt hŏng khua gĭt gai dŭm alŭ wăl kñăm bi klă boh sĭt, kah mbha klei hriăm, bi êdah dŭm hdră êlan klă klơ̆ng čiăng bi mguôp klei thâo, hdră êlan mđĭ kyar čar Lâm Đồng mrâo hŏng mta knăm: “Mkŏ mjing leh anăn mđĭ kyar kluôm čar Lâm Đồng, mă klei hơĭt kjăp jing tur knơ̆ng đĭ kyar, mă klei đĭ kyar bruă duh mkra jing bruă klam phŭn, mă klei yâo mơak leh anăn trei mđao mnuih ƀuôn sang jing mta kñăm gĭr ktưn, truh thŭn 2030 čar Lâm Đồng jing čar đĭ kyar, mâo hnư hrui wĭt lu, găl guôp hŏng hdră đĭ mđĭ kyar lăn čar”. Hluê si kiến trúc sư Trần Ngọc Chính, khua êpul čuăl mkă mđĭ kyar wăl krah Việt Nam, hdră tă mđĭ kyar hơĭt kjăp čar Lâm Đồng mrâo srăng rơ̆ng kơ 3 hdră bhiăn tur knơ̆ng jing hrăm mbĭt – hơĭt kjăp – mkŏ krĭng, hlăm anăn čiăng bi klă ti bruă yuôm bhăn hĭn.
“Êjai bi mŭt mbĭt drei srăng mđing kơ ya bruă duh mkra yuôm bhăn hĭn. Bruă duh mkra êa ksĭ mơ̆ng čar Lâm Đồng mrâo jing mđing mrô 1, leh anăn jing kdrăp mrâo mrang mơ̆ng Đà Lạt leh anăn Dak Nông jing bruă tuh tai bosit. Sơnăn klei mkŏ plah wah 3 čar anei hŏng klei đĭ kyar srăng djŏ tuôm hŏng jar ƀuôn prŏng. Kâo mĭn mâo 3 ƀuôn prŏng ƀiă knăm hĭn ăt jing Đà Lạt, Gia Nghĩa leh anăn Phan Thiết, hŏng gră ƀuôn prŏng mâo wăl krah leh anăn drei mkŏ klei anăn čiăng mâo klei đĭ kyar”.

Klei kƀĭn trông mñă klă, leh bi mŭt mbĭt hŏng čar Bình Thuận leh anăn Dak Nông, čar Lâm Đồng mrâo srăng mâo dliê, mâo êa ksĭ, ƀăng jang knông lăn, kdrŭn ksĭ, jing krĭng pla mjing đa đa ana mâo ênoh, ana ƀơ̆ng boh leh anăn bruă tuh tia bosit. Anei jing klei găl yuôm bhăn čiăng kơ Lâm Đồng mkŏ mjing boh krŭt đĭ kyar mrâo, mâo hnơ̆ng kluôm, djăp ai ktang leh anăn hdră tă êlam, rơ̆ng kơ klei đĭ kyar ktang leh anăn kluôm dhuôm, đru bi mâo djăp mta kñăm mđĭ kyar 2 ênoh mrô hlăm wưng thŭn 2026 – 2030.

Hluê si Trần Hồng Thái, khua bruă sang čư̆ êa čar Lâm Đồng brei thâo, klei kƀĭn trông ăt ktrâo klă dŭm klei găl ka dưi ba yua tŭ dưn, mbĭt hŏng dŭm klei êdu kƀah dôk bi kpăk klei đĭ kyar, đru bi klă hĭn klei đĭ kyar mơ̆ng čar Lâm Đồng hlăm wưng mrâo. Anei jing dŭm klei blŭ mguôp yuôm bhăn čiăng kơ čar Lâm Đồng bi klă dŭm bruă klam phŭn hlăm hdră mơar klei kƀĭn bruă Đảng čar kơ anăp. Trần Hồng Thái, mñă klă:
Mđĭ kyar bruă duh mkra ala ƀuôn mơ̆ng Lâm Đồng srăng nao mbĭt hŏng mta kñăm đĭ kyar mtah, hơĭt kjăp leh anăn kluôm dhuôm hŏng tur knơ̆ng bruă duh mkra mtah, bruă duh mkra mrô leh anăn mlih mrâo mbruă. Klei đĭ kyar srăng mdưm hlăm wăl mkŏ lu krĭng, lu kiêng. Bi lar jih hnơ̆ng klei găl mơ̆ng sa čar mâo djăp čư̆ čhiăng, krĭng dap, knông lăn, mkŏ mjing wăl đĭ kyar hŏng hdră bi kƀĭn, lu mta kñăm leh anăn bi mguôp tŭ dưn plah wah dŭm boh kdrŭt. Mđĭ kyar kluôm leh anăn mă anak mnuih jing mta kñăm srăng jing tur knơ̆ng leh anăn bruă sang čư̆ êa jing pô mkŏ mjing, đru bruă. Kâo mñă kơ Êpul čih mkra hră mơar klei kƀĭn kluôm bruă Đảng čar Lâm Đồng mrâo mđing hmư̆ jing hnơ̆ng klei blŭ mguôp mơ̆ng phung thơ̆ng kơ bruă”.

Mrâo anei, hlăm mmông mă bruă hŏng 3 alŭ wăl êjai kơ mkŏ mjing čar Lâm Đồng mrâo, Khua gĭt gai Đảng Tô Lâm gĭt gai leh anăn mñă ktang: “Lâm Đồng, Bình Thuận leh anăn Dak Nônmg jing dŭm krĭng lăn bŏ hŏng knhuah gru cách mạng, jiă kma dhar kreh djuê ana, đru mguôp mkŏ mjing wăl đĭ kyar lu jơr, lu tĭng leh anăn bŏ hŏng klei găl.”
Khua gĭt gai Đảng Tô Lâm mñă ktang: “Hƀuê ênuk dôk jao kơ čar Lâm Đồng mrâo dŭm klei găl, ai dưi leh anăn klei găl ka tuôm mâo čiăng đĭ kyar, kyuanăn čiăng pai mă, mâo hdră êlan djŏ guôp čiăng mjing klei găl, ai dưi jing boh tŭ dưn mđĭ kyar klă klơ̆ng, bi hơĭt klei hdĭp mnuih ƀuôn sang”./.
Viết bình luận